< Psalmaro 149 >

1 Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
Rühmet Jah! Singt Jahwe ein neues Lied; sein Lobpreis erschalle in der Gemeinde der Frommen.
2 Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
Israel freue sich über seinen Schöpfer, die Söhne Zions sollen über ihren König frohlocken.
3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
Sie sollen seinen Namen rühmen unter Reigentanz, mit Pauken und Zithern ihm lobsingen.
4 Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
Denn Jahwe hat an seinem Volke Wohlgefallen; er schmückt die Gebeugten mit Heil.
5 La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
Die Frommen sollen jauchzen ob der Herrlichkeit, auf ihren Lagern jubeln.
6 Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
Lobpreis Gottes sei in ihrem Munde und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,
8 Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
ihre Könige mit Ketten zu binden und ihre Edlen mit eisernen Fesseln,
9 Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!
längst aufgezeichnetes Gericht an ihnen zu vollstrecken: hohe Ehre ist solches für alle seine Frommen. Rühmet Jah!

< Psalmaro 149 >