< Psalmaro 149 >

1 Haleluja! Kantu al la Eternulo novan kanton, Lian gloron en la anaro de fideluloj.
[Lobet Jehova! [Hallelujah!] ] Singet Jehova ein neues Lied, sein Lob in der Versammlung der Frommen!
2 Izrael ĝoju pri sia Kreinto, La filoj de Cion ĝoju pri sia Reĝo.
Israel freue sich seines Schöpfers; die Kinder Zions sollen frohlocken über ihren König!
3 Ili gloru Lian nomon en danco, Per tamburino kaj harpo ili muziku al Li.
Loben sollen sie seinen Namen mit Reigen, mit Tamburin und Laute ihm Psalmen singen!
4 Ĉar al la Eternulo plaĉas Lia popolo; Li ornamas humilulojn per savo.
Denn Jehova hat Wohlgefallen an seinem Volke; er schmückt die Sanftmütigen mit Rettung.
5 La fideluloj ĝoju en honoro, Kantu ĝoje sur siaj kuŝejoj.
Es sollen jubeln die Frommen in [O. über die] Herrlichkeit, jauchzen auf ihren Lagern!
6 Glorado al Dio estas en ilia buŝo, Kaj dutranĉa glavo en ilia mano,
Lobeserhebungen Gottes [El] seien in ihrer Kehle, und ein zweischneidiges Schwert in ihrer Hand,
7 Por fari venĝon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;
Um Rache auszuüben an den Nationen, Bestrafungen an den Völkerschaften;
8 Por malliberigi iliajn reĝojn per ĉenoj Kaj iliajn eminentulojn per feraj katenoj;
Ihre Könige zu binden mit Ketten, und ihre Edlen mit eisernen Fesseln; [Eig. Fußeisen]
9 Por fari super ili antaŭdestinitan juĝon. Tio estas honoro por ĉiuj Liaj fideluloj. Haleluja!
An ihnen auszuüben das geschriebene Gericht! Das ist die Ehre aller seiner Frommen. Lobet Jehova! [Hallelujah!]

< Psalmaro 149 >