< Psalmaro 147 >
1 Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
主をほめたたえよ。われらの神をほめうたうことはよいことである。主は恵みふかい。さんびはふさわしいことである。
2 La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
主はエルサレムを築き、イスラエルの追いやられた者を集められる。
3 Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
主は心の打ち砕かれた者をいやし、その傷を包まれる。
4 Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
主はもろもろの星の数を定め、すべてそれに名を与えられる。
5 Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
われらの主は大いなる神、力も豊かであって、その知恵ははかりがたい。
6 La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
主はしえたげられた者をささえ、悪しき者を地に投げ捨てられる。
7 Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
主に感謝して歌え、琴にあわせてわれらの神をほめうたえ。
8 Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
主は雲をもって天をおおい、地のために雨を備え、もろもろの山に草をはえさせ、
9 Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
食物を獣に与え、また鳴く小がらすに与えられる。
10 Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
主は馬の力を喜ばれず、人の足をよみせられない。
11 Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
主はおのれを恐れる者とそのいつくしみを望む者とをよみせられる。
12 Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
エルサレムよ、主をほめたたえよ。シオンよ、あなたの神をほめたたえよ。
13 Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
主はあなたの門の貫の木を堅くし、あなたのうちにいる子らを祝福されるからである。
14 Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
主はあなたの国境を安らかにし、最も良い麦をもってあなたを飽かせられる。
15 Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
主はその戒めを地に下される。そのみ言葉はすみやかに走る。
16 Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
主は雪を羊の毛のように降らせ、霜を灰のようにまかれる。
17 Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
主は氷をパンくずのように投げうたれる。だれがその寒さに耐えることができましょうか。
18 Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
主はみ言葉を下してこれを溶かし、その風を吹かせられると、もろもろの水は流れる。
19 Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
主はそのみ言葉をヤコブに示し、そのもろもろの定めと、おきてとをイスラエルに示される。
20 Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!
主はいずれの国民をも、このようにはあしらわれなかった。彼らは主のもろもろのおきてを知らない。主をほめたたえよ。