< Psalmaro 147 >
1 Haleluja! Ĉar estas bone kanti al nia Dio, Ĉar agrabla estas la glorkantado.
to boast: praise LORD for pleasant to sing God our for pleasant lovely praise
2 La Eternulo konstruas Jerusalemon, La elpelitojn de Izrael Li kolektas.
to build Jerusalem LORD to banish Israel to gather
3 Li sanigas la korprematojn Kaj bandaĝas iliajn vundojn.
[the] to heal to/for to break heart and to saddle/tie to/for injury their
4 Li kalkulas la stelojn, Kaj al ili ĉiuj Li donas nomojn.
to count number to/for star to/for all their name to call: call by
5 Granda estas nia Sinjoro kaj tre forta; Lia saĝo estas nemezurebla.
great: large lord our and many strength to/for understanding his nothing number
6 La Eternulo altigas la humilulojn; Sed la malvirtulojn Li malaltigas ĝis la tero.
to uphold poor LORD to abase wicked till land: soil
7 Kantu al la Eternulo gloradon, Muziku al nia Dio per harpo.
to sing to/for LORD in/on/with thanksgiving to sing to/for God our in/on/with lyre
8 Li kovras la ĉielon per nuboj, Pretigas por la tero pluvon, Kreskigas sur la montoj herbon.
[the] to cover heaven in/on/with cloud [the] to establish: prepare to/for land: country/planet rain [the] to spring mountain: mount grass
9 Li donas al la bruto ĝian nutraĵon, Kaj al la korvidoj, kiuj krias.
to give: give to/for animal food her to/for son: young animal raven which to call: call out
10 Ne la forton de ĉevalo Li ŝatas; Ne la femuroj de homo al Li plaĉas:
not in/on/with might [the] horse to delight in not in/on/with leg [the] man to accept
11 Plaĉas al la Eternulo Liaj timantoj, Kiuj fidas Lian bonecon.
to accept LORD [obj] afraid his [obj] [the] to wait: hope to/for kindness his
12 Laŭdu, ho Jerusalem, la Eternulon; Gloru vian Dion, ho Cion.
to praise Jerusalem [obj] LORD to boast: praise God your Zion
13 Ĉar Li fortikigis la riglilojn en viaj pordegoj, Li benis viajn filojn interne de vi.
for to strengthen: strengthen bar gate your to bless son: child your in/on/with entrails: among your
14 Li donas pacon al viaj limoj, Li satigas vin per la plej bona el la tritiko.
[the] to set: make border: boundary your peace fat wheat to satisfy you
15 Li sendas Sian ordonon al la tero; Tre rapide kuras Lia vorto.
[the] to send: depart word his land: country/planet till haste to run: run word his
16 Li donas neĝon kiel lanon, Li ŝutas prujnon kiel cindron.
[the] to give: give snow like/as wool frost like/as ashes to scatter
17 Li ĵetas Sian glacion kiel pecojn; Kiu kontraŭstaros al Lia frosto?
to throw ice his like/as morsel to/for face: before cold his who? to stand: stand
18 Li sendas Sian vorton, kaj ĉio degelas; Li blovas per Sia vento, kaj ekfluas akvo.
to send: depart word his and to liquefy them to blow spirit: breath his to flow water
19 Li sciigas al Jakob Sian vorton, Siajn leĝojn kaj decidojn al Izrael.
to tell (word his *Q(K)*) to/for Jacob statute: decree his and justice: judgement his to/for Israel
20 Tiel Li ne faras al iu alia popolo; Kaj Liajn decidojn ili ne scias. Haleluja!
not to make: do so to/for all nation and justice: judgement not to know them to boast: praise LORD