< Psalmaro 146 >
1 Haleluja! Gloru, ho mia animo, la Eternulon.
to boast: praise LORD to boast: praise soul my [obj] LORD
2 Mi gloros la Eternulon en la daŭro de mia tuta vivo, Mi kantos al mia Dio tiel longe, kiel mi estos.
to boast: praise LORD in/on/with life my to sing to/for God my in/on/with still my
3 Ne fidu eminentulojn, Homidon, kiu ne povas helpi.
not to trust in/on/with noble in/on/with son: child man which/that nothing to/for him deliverance: salvation
4 Eliras lia spirito, li reiras en sian teron; Kaj en tiu tago neniiĝas ĉiuj liaj intencoj.
to come out: come spirit: breath his to return: return to/for land: soil his in/on/with day [the] he/she/it to perish thought his
5 Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio,
blessed which/that God Jacob in/on/with helper his hope his upon LORD God his
6 Kiu kreis la ĉielon kaj la teron, La maron, kaj ĉion, kio estas en ili, Kiu gardas la veron eterne;
to make heaven and land: country/planet [obj] [the] sea and [obj] all which in/on/with them [the] to keep: obey truth: faithful to/for forever: enduring
7 Kiu faras justecon al la prematoj, Donas panon al la malsataj. La Eternulo liberigas la malliberulojn;
to make: do justice to/for to oppress to give: give food to/for hungry LORD to free to bind
8 La Eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; La Eternulo restarigas la kurbigitojn; La Eternulo amas la virtulojn;
LORD to open blind LORD to raise to bend LORD to love: lover righteous
9 La Eternulo gardas la enmigrintojn, Subtenas orfon kaj vidvinon; Sed la vojon de malvirtuloj Li pereigas.
LORD to keep: guard [obj] sojourner orphan and widow to uphold and way: conduct wicked to pervert
10 La Eternulo reĝas eterne, Via Dio, ho Cion, por ĉiuj generacioj. Haleluja!
to reign LORD to/for forever: enduring God your Zion to/for generation and generation to boast: praise LORD