< Psalmaro 146 >

1 Haleluja! Gloru, ho mia animo, la Eternulon.
Alleluia, of Aggeus and Zacharias.
2 Mi gloros la Eternulon en la daŭro de mia tuta vivo, Mi kantos al mia Dio tiel longe, kiel mi estos.
Praise the Lord, O my soul, in my life I will praise the Lord: I will sing to my God as long as I shall be. Put not your trust in princes:
3 Ne fidu eminentulojn, Homidon, kiu ne povas helpi.
In the children of men, in whom there is no salvation.
4 Eliras lia spirito, li reiras en sian teron; Kaj en tiu tago neniiĝas ĉiuj liaj intencoj.
His spirit shall go forth, and he shall return into his earth: in that day all their thoughts shall perish.
5 Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio,
Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God:
6 Kiu kreis la ĉielon kaj la teron, La maron, kaj ĉion, kio estas en ili, Kiu gardas la veron eterne;
Who made heaven and earth, the sea, and all things that are in them.
7 Kiu faras justecon al la prematoj, Donas panon al la malsataj. La Eternulo liberigas la malliberulojn;
Who keepeth truth for ever: who executeth judgment for them that suffer wrong: who giveth food to the hungry. The Lord looseth them that are fettered:
8 La Eternulo malfermas la okulojn al la blinduloj; La Eternulo restarigas la kurbigitojn; La Eternulo amas la virtulojn;
The Lord enlighteneth the blind. The Lord lifteth up them that are cast down: the Lord loveth the just.
9 La Eternulo gardas la enmigrintojn, Subtenas orfon kaj vidvinon; Sed la vojon de malvirtuloj Li pereigas.
The Lord keepeth the strangers, he will support the fatherless and the widow: and the ways of sinners he will destroy.
10 La Eternulo reĝas eterne, Via Dio, ho Cion, por ĉiuj generacioj. Haleluja!
The Lord shall reign for ever: thy God, O Sion, unto generation and generation.

< Psalmaro 146 >