< Psalmaro 144 >

1 De David. Benata estu la Eternulo, mia Roko, Kiu instruas miajn manojn batali, miajn fingrojn militi:
to/for David to bless LORD rock my [the] to learn: teach hand my to/for battle finger my to/for battle
2 Mia bono kaj mia fortikaĵo, Mia rifuĝejo kaj mia savanto, Mia ŝildo, Li, kiun mi fidas, Kiu submetas al mi mian popolon.
kindness my and fortress my high refuge my and to escape me to/for me shield my and in/on/with him to seek refuge [the] to subdue people my underneath: under me
3 Ho Eternulo, kio estas homo, ke Vi lin konas, Kaj homido, ke Vi lin atentas?
LORD what? man and to know him son: child human and to devise: think him
4 Homo estas simila al spireto; Liaj tagoj estas kiel pasanta ombro.
man to/for vanity to resemble day his like/as shadow to pass
5 Ho Eternulo, klinu Vian ĉielon kaj iru malsupren; Tuŝu la montojn, kaj ili ekfumiĝos.
LORD to stretch heaven your and to go down to touch in/on/with mountain: mount and be angry
6 Ekbriligu fulmon, kaj dispelu ilin; Sendu Viajn sagojn, kaj konfuzu ilin.
to flash lightning and to scatter them to send: depart arrow your and to confuse them
7 Etendu Vian manon el supre; Liberigu min, kaj savu min el granda akvo, El la mano de fremduloj,
to send: reach hand your from height to open me and to rescue me from water many from hand son: type of foreign
8 Kies buŝo parolas malveraĵon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.
which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
9 Ho Dio, novan kanton mi kantos al Vi, Sur dekkorda psaltero mi muzikos al Vi,
God song new to sing to/for you in/on/with harp ten to sing to/for you
10 Kiu donas helpon al la reĝoj, Kiu savas Sian sklavon David de danĝera glavo.
[the] to give: give deliverance: victory to/for king [the] to open [obj] David servant/slave his from sword bad: evil
11 Liberigu min, kaj savu min el la mano de fremduloj, Kies buŝo parolas malveraĵon Kaj kies dekstra mano estas mano de trompo.
to open me and to rescue me from hand son: type of foreign which lip their to speak: speak vanity: false and right their right deception
12 Niaj filoj kiel plantitaĵoj kreskas en sia juneco; Niaj filinoj estas kiel skulptitaj kolonoj, ornamoj de palaco;
which son: descendant/people our like/as plant to magnify in/on/with youth their daughter our like/as corner to chop pattern temple: palace
13 Niaj grenejoj estas plenaj, enhavas sufiĉe da greno de ĉiu speco; Niaj ŝafoj estas en la nombro de miloj kaj dekmiloj sur niaj paŝtejoj;
granary our full to promote from kind to(wards) kind flock our to produce thousands to multiply in/on/with outside our
14 Niaj bovoj estas ŝarĝitaj; Ne ekzistas difekto, ne ekzistas perdo, ne ekzistas ploro sur niaj stratoj;
tame our to bear nothing breach and nothing to come out: produce and nothing outcry in/on/with street/plaza our
15 Feliĉa estas la popolo, kiu havas tian staton; Feliĉa estas la popolo, kies Dio estas la Eternulo.
blessed [the] people which/that thus to/for him blessed [the] people which/that LORD God his

< Psalmaro 144 >