< Psalmaro 140 >
1 Al la ĥorestro. Psalmo de David. Liberigu min, ho Eternulo, de malbona homo, Gardu min kontraŭ perfortulo;
“For the leader of the music. A psalm of David.” Deliver me, O LORD! from the evil man, Save me from the man of violence,
2 Kontraŭ tiuj, kiuj elpensas malbonon en la koro, Ĉiutage kaŭzas militojn;
Who meditate mischief in their heart, And daily stir up war!
3 Kiuj akrigas sian langon, kiel serpento; Veneno de vipuro estas sub iliaj lipoj. (Sela)
They sharpen their tongues like a serpent; The poison of the adder is under their lips. (Pause)
4 Gardu min, ho Eternulo, kontraŭ la manoj de malvirtuloj, Gardu min kontraŭ perfortuloj, Kiuj intencas renversi miajn paŝojn.
Defend me, O LORD! from the hands of the wicked, Preserve me from the man of violence, Who have purposed to cause my fall! (Pause)
5 Fieruloj kaŝis kaptilon por mi kaj ŝnurojn, Ili etendis reton ĉe la vojo, implikilon ili metis por mi. (Sela)
The proud have hidden snares and cords for me; They have spread a net by the way-side; They have set traps for me.
6 Mi diris al la Eternulo: Vi estas mia Dio; Atentu, ho Eternulo, la voĉon de mia petego.
I say to Jehovah, Thou art my God; Hear, O Jehovah! the voice of my supplication!
7 Ho Eternulo, mia Sinjoro, forto de mia savo, Vi ŝirmas mian kapon en la tago de batalo.
The Lord Jehovah is my saving strength: Thou shelterest my head in the day of battle!
8 Ne donu, ho Eternulo, al malvirtulo lian dezirataĵon, Lian intencon ne efektivigu, ke ili ne fieriĝu. (Sela)
Grant not, O LORD! the desires of the wicked; Let not their devices prosper; Let them not exalt themselves!
9 La veneno de miaj ĉirkaŭantoj, La malicaĵo de iliaj lipoj kovru ilin.
As for the heads of those who encompass me, Let the mischief of their own lips cover them!
10 Falu sur ilin brulantaj karboj; Ili ĵetiĝu en fajron, En abismojn, ke ili ne leviĝu.
Let burning coals fall upon them; May they be cast into the fire, And into deep waters from which they shall not arise!
11 Kalumnianto ne staros forte sur la tero; Perfortulon la malbono entiros en pereon.
The slanderer shall not be established upon the earth; Evil shall pursue the violent man to destruction.
12 Mi scias, ke la Eternulo defendos la aferon de mizerulo, La rajton de malriĉuloj.
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, And the right of the poor.
13 Kaj virtuloj ja gloros Vian nomon; Piuloj restos antaŭ Via vizaĝo.
Yea, the righteous shall praise thy name; The upright shall dwell in thy presence!