< Psalmaro 137 >

1 Apud la riveroj de Babel Ni sidis kaj ploris, Rememorante Cionon.
upon river Babylon there to dwell also to weep in/on/with to remember we [obj] Zion
2 Sur la salikoj tie Ni pendigis niajn harpojn.
upon willow in/on/with midst her to hang lyre our
3 Ĉar tie niaj kaptintoj postulis de ni kantojn, Kaj niaj mokantoj ĝojon, dirante: Kantu al ni el la kantoj de Cion.
for there to ask us to take captive us word: because song and tormentor our joy to sing to/for us from song Zion
4 Kiel ni kantos sur fremda tero La kanton de la Eternulo?
how? to sing [obj] song LORD upon land: soil foreign
5 Se mi forgesos vin, ho Jerusalem, Tiam forgesiĝu mia dekstra mano;
if to forget you Jerusalem to forget right my
6 Algluiĝu mia lango al mia palato, Se mi vin ne memoros, Se mi ne levos Jerusalemon en la supron de miaj ĝojoj.
to cleave tongue my to/for palate my if not to remember you if not to ascend: establish [obj] Jerusalem upon head: top joy my
7 Rememorigu, ho Eternulo, al la filoj de Edom La tagon de Jerusalem, kiam ili diris: Detruu, detruu ĝis ĝia fundamento.
to remember LORD to/for son: descendant/people Edom [obj] day Jerusalem [the] to say to uncover to uncover till [the] foundation in/on/with her
8 Ho ruinigema filino de Babel! Bone estos al tiu, Kiu repagos al vi por la faro, kiun vi faris al ni.
daughter Babylon [the] to ruin blessed which/that to complete to/for you [obj] recompense your which/that to wean to/for us
9 Bone estos al tiu, Kiu prenos kaj frakasos viajn infanetojn sur ŝtono.
blessed which/that to grasp and to shatter [obj] infant your to(wards) [the] crag

< Psalmaro 137 >