< Psalmaro 136 >

1 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Luvutudila Yave matondo bila niandi widi wumboti,
2 Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Luvutudila Nzambi yi zinzambi matondo,
3 Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Luvutudila Pfumu yi bapfumu matondo,
4 La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
niandi kaka, wumvanganga matsiminanga,
5 Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
niandi wuvanga diyilu mu diela diandi
6 Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Niandi wuyalumuna ntoto va mbata minlangu;
7 Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Niandi wuvanga kiezila kingolo
8 La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
thangu mu diambu di yadila muini,
9 La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ngondi ayi zimbuetete mu diambu di yadila builu,
10 Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
kuidi niandi bila niandi wuvvonda bana batheti mu Ezipite,
11 Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ayi wutotula bana ba Iseli va khatitsika basi Ezipite
12 Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
mu koko ku ngolo ayi ku yalumuka,
13 Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Kuidi niandi bila niandi wuvasa mbu wu mbuaki mu zindambu zizole,
14 Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ayi wuviokisila Iseli va khatitsika mbu wu mbuaki,
15 Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
vayi wulalumusa Falawo ayi masodi mandi mu mbu wu mbuaki,
16 Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
kuidi niandi bila niandi wudiatisa batu bandi mu dikanga;
17 Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Niandi wuvonda mintinu minneni,
18 Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ayi wuvonda mintinu mi lulendo,
19 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Sihoni, ntinu basi Amoli,
20 Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ayi Ongi, ntinu basi Basani,
21 Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ayi wuvana zitsi ziawu banga kiuka,
22 Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
kiuka kuidi kisadi kiandi, Iseli,
23 Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
kuidi niandi, mutu wowo wututebukila moyo mu kambu kueto ku luvalu,
24 Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
ayi wutuvana kiphuanza mu bambeni zieto,
25 Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
ayi niandi wumvananga bidia kuidi kioso-kioso vangu,
26 Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Luvutudila Nzambi yi diyilu matondo

< Psalmaro 136 >