< Psalmaro 136 >
1 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Célébrez l'Eternel, car il est bon; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
2 Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Célébrez le Dieu des dieux; parce que sa miséricorde demeure à toujours.
3 Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Célébrez le Seigneur des Seigneurs; parce que sa bonté demeure à toujours.
4 La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Célébrez celui qui seul fait de grandes merveilles; parce que sa bonté demeure à toujours.
5 Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Celui qui a fait avec intelligence les cieux; parce que sa bonté demeure à toujours;
6 Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Celui qui a étendu la terre sur les eaux; parce que sa bonté demeure à toujours;
7 Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Celui qui a fait les grands luminaires; parce que sa bonté demeure à toujours;
8 La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Le soleil pour dominer sur le jour; parce que sa bonté demeure à toujours;
9 La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
La lune et les étoiles pour avoir domination sur la nuit; parce que sa bonté demeure à toujours;
10 Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Celui qui a frappé l'Egypte en leurs premiers-nés; parce que sa bonté demeure à toujours;
11 Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et qui a fait sortir Israël du milieu d'eux; parce que sa bonté demeure à toujours.
12 Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
13 Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Il a fendu la mer Rouge en deux; parce que sa bonté demeure à toujours;
14 Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et a fait passer Israël par le milieu d'elle; parce que sa bonté demeure à toujours:
15 Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et a renversé Pharaon et son armée dans la mer Rouge; parce que sa bonté demeure à toujours.
16 Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Il a conduit son peuple par le désert; parce que sa bonté demeure à toujours.
17 Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Il a frappé les grands Rois; parce que sa bonté demeure à toujours.
18 Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et a tué les Rois magnifiques; parce que sa bonté demeure à toujours.
19 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
[Savoir], Sihon Roi des Amorrhéens; parce que sa bonté demeure à toujours;
20 Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et Hog Roi de Basan; parce que sa bonté demeure à toujours.
21 Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et a donné leur pays en héritage; parce que sa bonté demeure à toujours;
22 Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
En héritage à Israël son serviteur; parce que sa bonté demeure à toujours.
23 Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;
24 Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Et nous a délivrés [de la main] de nos adversaires; parce que sa bonté demeure à toujours.
25 Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Et il donne la nourriture à toute chair; parce que sa bonté demeure à toujours.
26 Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Célébrez le Dieu des cieux; parce que sa bonté demeure à toujours.