< Psalmaro 136 >
1 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Yamikani Yehova chifukwa ndi wabwino.
2 Gloru la Dion de la dioj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Yamikani Mulungu wa milungu.
3 Gloru la Sinjoron de la sinjoroj, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Yamikani Ambuye wa ambuye,
4 La sola faranto de grandaj mirakloj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Iye yekhayo amene amachita zodabwitsa zazikulu,
5 Kiu saĝege kreis la ĉielon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene mwachidziwitso chake anapanga mayiko akumwamba,
6 Kiu etendis la teron super la akvo, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anayala dziko lapansi pamwamba pa madzi,
7 Kiu kreis grandajn lumojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anapanga miyuni ikuluikulu,
8 La sunon, por regi en la tago, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Dzuwa lilamulire usana,
9 La lunon kaj la stelojn, por regi en la nokto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Mwezi ndi nyenyezi zilamulire usiku,
10 Kiu batis Egiptujon en ĝiaj unuenaskitoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anakantha ana woyamba kubadwa a Igupto,
11 Kaj elkondukis el ĝia mezo Izraelon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Natulutsa Israeli pakati pawo,
12 Per forta mano kaj etendita brako, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Ndi dzanja lamphamvu ndi mkono wotambasuka,
13 Kiu fendis la Ruĝan Maron en du partojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anagawa Nyanja Yofiira pakati,
14 Kaj trairigis Izraelon tra ĝi, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Nadutsitsa Israeli pakati pa nyanjayo,
15 Kaj enĵetis Faraonon kaj lian militistaron en la Ruĝan Maron, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Koma anakokolola Farao ndi ankhondo ake mʼNyanja Yofiira,
16 Kiu kondukis Sian popolon tra la dezerto, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anatsogolera anthu ake mʼchipululu
17 Kiu batis grandajn reĝojn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anakantha mafumu akuluakulu,
18 Kaj mortigis reĝojn potencajn, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Napha mafumu amphamvu,
19 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Siloni mfumu ya Aamori,
20 Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Ogi mfumu ya Basani,
21 Kaj donis ilian landon kiel heredon, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Napereka dziko lawo ngati cholowa,
22 Heredon al Lia sklavo Izrael, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Cholowa cha mtumiki wake Israeli;
23 Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anatikumbukira ife anthu opeputsidwa,
24 Kaj liberigis nin de niaj premantoj, Ĉar eterna estas Lia boneco;
Amene anatimasula kwa adani athu,
25 Kiu donas panon al ĉiu karno, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Amene amapereka chakudya kwa cholengedwa chilichonse,
26 Gloru la Dion de la ĉielo, Ĉar eterna estas Lia boneco.
Yamikani Mulungu wakumwamba,