< Psalmaro 135 >
1 Haleluja! Gloru la nomon de la Eternulo, Gloru, sklavoj de la Eternulo,
Alleluja! Lobpreist des Herren Namen! Lobpreist ihn ihr, des Herren Diener,
2 Kiuj staras en la domo de la Eternulo, En la kortoj de la domo de nia Dio.
die ihr im Haus des Herren weilet, in unseres Gotteshauses Höfen!
3 Gloru la Eternulon, ĉar la Eternulo estas bona; Prikantu Lian nomon, ĉar ĝi estas ĉarma.
Singt Alleluja! Denn der Herr ist gut. Singt seinem Namen! Er ist liebreich,
4 Ĉar Jakobon la Eternulo elektis al Si, Izraelon kiel Sian trezoron.
hat doch der Herr sich Jakob auserkoren, zu seinem Eigentum sich Israel. -
5 Ĉar mi scias, ke la Eternulo estas granda Kaj ke nia Sinjoro estas super ĉiuj dioj.
Ich weiß, der Herr ist so gewaltig, daß unser Herr die Götter alle überragt.
6 Ĉion, kion la Eternulo deziras, Li faras, En la ĉielo kaj sur la tero, sur la maroj kaj en ĉiuj abismoj.
Der Herr tut, was er will, im Himmel und auf Erden, im Meer und in den Tiefen all.
7 Li levas la nubojn de la randoj de la tero, Li aperigas fulmojn en la pluvo, Li elirigas la venton el Siaj provizejoj.
Der Du heraufführst Wolken von der Erde Ende und Blitze für den Regen bildest, der Du den Wind aus seinen Kammern lässest,
8 Li batis la unuenaskitojn en Egiptujo, De homo ĝis bruto.
der Du die Erstgeburt Ägyptens schlugest, vom Menschen bis zum Vieh,
9 Li aperigis signojn kaj miraklojn interne de vi, ho Egiptujo, Super Faraono kaj ĉiuj liaj sklavoj.
und in Ägypten wunderbare Zeichen an Pharao und allen seinen Knechten tatest
10 Li batis multajn popolojn, Kaj mortigis potencajn reĝojn:
und große Völker niederschlugst und starke Könige vertilgtest,
11 Siĥonon, reĝon de la Amoridoj, Kaj Ogon, reĝon de Baŝan, Kaj ĉiujn regnojn Kanaanajn.
den Amoriterkönig Sichon, den Basankönig Og und alle Reiche Kanaans
12 Kaj Li donis ilian landon kiel heredon, Heredon al Lia popolo Izrael.
und deren Land zum ewigen Besitze machtest, zum ewigen Besitze Deines Volkes Israel.
13 Ho Eternulo, Via nomo estas eterna; Ho Eternulo, la memoro pri Vi restas por ĉiuj generacioj.
Dein Name ist auf ewig "Herr", für alle Zeiten wirst Du "Herr" genannt. -
14 Ĉar la Eternulo juĝos Sian popolon, Kaj Li korfavoros Siajn sklavojn.
Der Herr schafft seinem Volke Recht, erbarmt sich seiner Diener.
15 La idoloj de la popoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Der Heiden Götzen sind von Gold und Silber, der Menschenhände Werk.
16 Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Sie haben einen Mund und reden nicht und Augen, doch sie sehen nicht.
17 Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Kaj ne ekzistas spiro en ilia buŝo.
Nicht hören sie mit ihren Ohren; kein Odem ist in ihrem Mund.
18 Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
Wie sie, so sollen werden, die sie machen, und so, wer sich auf sie verläßt! -
19 Ho domo de Izrael, benu la Eternulon; Ho domo de Aaron, benu la Eternulon;
Lobpreis den Herrn, Haus Israel! Du Aaronshaus, Lobpreis den Herrn!
20 Ho domo de Levi, benu la Eternulon; Ho timantoj de la Eternulo, benu la Eternulon.
Du Levis Haus, Lobpreis den Herrn! Die ihr den Herrn fürchtet, preist den Herrn!
21 El Cion estu benata la Eternulo, Kiu loĝas en Jerusalem. Haleluja!
Gepriesen sei der Herr von Sion aus, der thronet zu Jerusalem! Alleluja!