< Psalmaro 132 >

1 Kanto de suprenirado. Rememoru, ho Eternulo, Davidon kaj ĉiujn liajn suferojn;
Cantique des degrés.
2 Ke li ĵuris al la Eternulo, Kaj donis sanktan promeson al la Potenculo de Jakob:
Comme il a juré au Seigneur, et voué ce vœu au Dieu de Jacob:
3 Mi ne eniros en la ŝirmejon de mia domo, Mi ne supreniros sur la liton, pretigitan por mi;
Si j’entre dans l’intérieur de ma maison, si je monte sur le lit de mon repos;
4 Mi ne donos dormon al miaj okuloj, Nek dormeton al miaj palpebroj,
Si j’accorde à mes yeux le sommeil, et à mes paupières l’assoupissement;
5 Ĝis mi trovos lokon por la Eternulo, Loĝejon por la Potenculo de Jakob.
Et le repos à mes tempes, jusqu’à ce que je trouve un lieu pour le Seigneur, un tabernacle pour le Dieu de Jacob.
6 Jen ni aŭdis, ke ĝi estas en Efrata; Ni ĝin trovis sur arbara kampo.
Voilà que nous avons appris qu’il était à Ephrata, nous l’avons trouvé dans les champs de la forêt.
7 Ni iru en Lian loĝejon, Ni kliniĝu antaŭ la benketo de Liaj piedoj.
Nous entrerons dans son tabernacle, nous adorerons dans le lieu où se sont arrêtés ses pieds,
8 Leviĝu, ho Eternulo, en Vian ripozejon, Vi kaj la kesto de Via potenco.
Levez-vous, Seigneur, et entrez dans votre repos, vous et l’arche de votre sanctification.
9 Viaj pastroj vestiĝu per justeco, Kaj Viaj fideluloj triumfu.
Que vos prêtres soient revêtus de justice et que vos saints exultent.
10 Pro David, Via sklavo, Ne forturnu la vizaĝon de Via sanktoleito.
À cause de David votre serviteur, ne détournez pas la face de votre christ.
11 La Eternulo ĵuris al David veron, kaj Li ne dekliniĝos de ĝi: Frukton de via ventro Mi sidigos sur via trono;
Dieu a juré la vérité à David, et il ne l’éludera pas: Je mettrai un fils du fruit de tes entrailles sur ton trône.
12 Se viaj filoj observos Mian interligon kaj Mian leĝon, kiun Mi instruos al ili, Tiam ankaŭ iliaj filoj eterne sidos sur via trono.
Si tes fils gardent mon alliance et mes témoignages que je leur enseignerai,
13 Ĉar la Eternulo elektis Cionon, Kaj deziris, ke ĝi estu loĝejo por Li:
Puisque le Seigneur a choisi Sion, il l’a choisi pour son habitation.
14 Ĉi tio estas Mia ripozejo por eterne; Ĉi tie Mi loĝos, ĉar ĝin Mi ekdeziris.
C’est là pour toujours le lieu de mon repos, j’y habiterai, puisque je l’ai choisie.
15 Ĝian nutraĵon Mi abunde benos, Ĝiajn malriĉulojn Mi satigos per pano.
Bénissant, je bénirai sa veuve: ses pauvres, je les rassasierai de pain.
16 Kaj ĝiajn pastrojn Mi vestos per savo; Kaj ĝiaj fideluloj ĝojos kaj triumfos.
Je revêtirai ses prêtres du salut, et ses saints exulteront d’exultation.
17 Tie Mi elkreskigos kornon al David, Tie Mi aranĝos lumilon por Mia sanktoleito.
Là je produirai la corne de David: j’ai préparé une lampe à mon christ.
18 Liajn malamikojn Mi kovros per honto; Sed sur li brilos lia krono.
Je couvrirai ses ennemis de confusion, mais sur lui fleurira ma sanctification.

< Psalmaro 132 >