< Psalmaro 130 >

1 Kanto de suprenirado. El profundo mi vokas Vin, ho Eternulo.
[the] song of The ascents from [the] depths I call out to you O Yahweh.
2 Mia Sinjoro, aŭskultu mian voĉon; Viaj oreloj atentu la voĉon de mia petego.
O Lord listen! to voice my may they be ears your attentive to [the] sound of supplications my.
3 Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?
If iniquities you will keep O Yahweh O Lord who? will he stand.
4 Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata.
For [is] with you forgiveness so that you may be feared.
5 Mi esperis al la Eternulo, esperis mia animo, Kaj Lian vorton mi fidis.
I wait for Yahweh it waits self my and for word his I hope.
6 Mia animo atendas mian Sinjoron pli, Ol la gardantoj atendas la matenon, La gardantoj la matenon.
Self my for [the] Lord more than watchmen for the morning watchmen for the morning.
7 Izrael fidu la Eternulon; Ĉar ĉe la Eternulo estas favorkoreco Kaj ĉe Li estas granda liberigo.
Hope O Israel to Yahweh for [is] with Yahweh covenant loyalty and great [is] with him redemption.
8 Kaj Li liberigos Izraelon De ĉiuj liaj pekoj.
And he he will redeem Israel from all iniquities its.

< Psalmaro 130 >