< Psalmaro 130 >
1 Kanto de suprenirado. El profundo mi vokas Vin, ho Eternulo.
A song of degrees. Out of the deepe places haue I called vnto thee, O Lord.
2 Mia Sinjoro, aŭskultu mian voĉon; Viaj oreloj atentu la voĉon de mia petego.
Lord, heare my voyce: let thine eares attend to the voyce of my prayers.
3 Se vi, ho Eternulo, kalkulus la pekojn, Kiu povus stari, ho mia Sinjoro?
If thou, O Lord, straightly markest iniquities, O Lord, who shall stand?
4 Sed Vi estas pardonema, Por ke Vi estu respektata.
But mercie is with thee, that thou mayest be feared.
5 Mi esperis al la Eternulo, esperis mia animo, Kaj Lian vorton mi fidis.
I haue waited on the Lord: my soule hath waited, and I haue trusted in his worde.
6 Mia animo atendas mian Sinjoron pli, Ol la gardantoj atendas la matenon, La gardantoj la matenon.
My soule waiteth on the Lord more then the morning watch watcheth for the morning.
7 Izrael fidu la Eternulon; Ĉar ĉe la Eternulo estas favorkoreco Kaj ĉe Li estas granda liberigo.
Let Israel waite on the Lord: for with the Lord is mercie, and with him is great redemption.
8 Kaj Li liberigos Izraelon De ĉiuj liaj pekoj.
And he shall redeeme Israel from all his iniquities.