< Psalmaro 129 >
1 Kanto de suprenirado. Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
Ein Wallfahrtslied. »Sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an«
2 Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
»sie haben mich hart bedrängt von meiner Jugend an, aber doch mich nicht überwältigt.
3 Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
Auf meinem Rücken haben die Pflüger gepflügt und lange Furchen gezogen;
4 La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
doch der HERR ist gerecht: er hat zerhauen der Gottlosen Stricke.«
5 Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
Zuschanden müssen werden und rückwärts weichen alle, die Zion hassen!
6 Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
Sie müssen gleichen dem Gras auf den Dächern, das dürr schon ist, bevor es in Halme schießt,
7 Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
mit dem der Schnitter seine Hand nicht füllt, noch der Garbenbinder seinen Gewandbausch,
8 Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.
und bei dem, wer des Weges vorübergeht, nicht ruft: »Gottes Segen sei über euch! Wir segnen euch im Namen des HERRN!«