< Psalmaro 129 >
1 Kanto de suprenirado. Multe oni afliktis min de post mia juneco, Diras Izrael,
A Song of Ascents. Many a time have they afflicted me from my youth up, Let Israel now say,
2 Multe oni afliktis min de post mia juneco, Sed oni min ne pereigis.
Many a time have they afflicted me from my youth up: Yet they have not prevailed against me.
3 Sur mia dorso plugis plugistoj, Faris siajn sulkojn longaj.
The plowers plowed upon my back; They made long their furrows.
4 La Eternulo estas justa; Li dishakis la ŝnurojn de la malvirtuloj.
Jehovah is righteous: He hath cut asunder the cords of the wicked.
5 Hontiĝu kaj turniĝu malantaŭen Ĉiuj malamantoj de Cion.
Let them be put to shame and turned backward, All they that hate Zion.
6 Ili estu kiel tegmenta herbo, Kiu forvelkas, antaŭ ol oni ĝin elŝiris;
Let them be as the grass upon the housetops, Which withereth before it groweth up;
7 Per kiu ne plenigas rikoltanto sian manon Nek garbiganto sian baskon.
Wherewith the reaper filleth not his hand, Nor he that bindeth sheaves, his bosom:
8 Kaj la preterirantoj ne diros: Beno de la Eternulo estu al vi, Ni benas vin per la nomo de la Eternulo.
Neither do they that go by say, The blessing of Jehovah be upon you; We bless you in the name of Jehovah.