< Psalmaro 127 >
1 Kanto de suprenirado. De Salomono. Se la Eternulo ne konstruas la domon, Tiam vane laboras super ĝi ĝiaj konstruantoj; Se la Eternulo ne gardas urbon, Tiam vane maldormas la gardanto.
[the] song of The ascents of Solomon if Yahweh - not he will build a house vanity - they have toiled builders its in it if Yahweh not he will watch over a city vanity - he has kept awake [the] watchman.
2 Vane vi frue leviĝas, malfrue sidas, Manĝas panon kun klopodoj: Al Sia amato Li donas en dormo.
Vanity [belongs] to you - [who] rise early to rise [who] delay to sit [who] eat [the] bread of labors thus he gives to beloved [one] his sleep.
3 Jen, heredo de la Eternulo estas infanoj; Rekompenco estas la frukto de ventro.
Here! [the] inheritance of Yahweh [is] sons [is] a reward [the] fruit of the womb.
4 Kiel sagoj en la mano de fortulo, Tiel estas junaj filoj.
Like arrows in [the] hand of a warrior so [are] [the] sons of youth.
5 Bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; Ili ne estos hontigitaj, Kiam ili parolos kun la malamikoj ĉe la pordego.
How blessed! [is] the man who he has filled quiver his from them not they will be ashamed if they will speak with enemies in the gate.