< Psalmaro 127 >

1 Kanto de suprenirado. De Salomono. Se la Eternulo ne konstruas la domon, Tiam vane laboras super ĝi ĝiaj konstruantoj; Se la Eternulo ne gardas urbon, Tiam vane maldormas la gardanto.
A Song of Ascents; of Solomon. Except Jehovah build the house, They labor in vain that build it: Except Jehovah keep the city, The watchman waketh but in vain.
2 Vane vi frue leviĝas, malfrue sidas, Manĝas panon kun klopodoj: Al Sia amato Li donas en dormo.
It is vain for you to rise up early, To take rest late, To eat the bread of toil; [For] so he giveth unto his beloved sleep.
3 Jen, heredo de la Eternulo estas infanoj; Rekompenco estas la frukto de ventro.
Lo, children are a heritage of Jehovah; [And] the fruit of the womb is [his] reward.
4 Kiel sagoj en la mano de fortulo, Tiel estas junaj filoj.
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
5 Bone estas al la homo, kiu plenigis per ili sian sagujon; Ili ne estos hontigitaj, Kiam ili parolos kun la malamikoj ĉe la pordego.
Happy is the man that hath his quiver full of them: They shall not be put to shame, When they speak with their enemies in the gate.

< Psalmaro 127 >