< Psalmaro 126 >
1 Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
A SONG OF THE ASCENTS. In YHWH’s turning back [to] the captivity of Zion, We have been as dreamers.
2 Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
Then our mouth is filled [with] laughter, And our tongue [with] singing, Then they say among nations, “YHWH did great things with these.”
3 Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
YHWH did great things with us, We have been joyful.
4 Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
Turn again, O YHWH, [to] our captivity, As streams in the south.
5 Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
Those sowing in tears, reap with singing,
6 Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.
Whoever goes on and weeps, Carrying the basket of seed, Surely comes in with singing, carrying his sheaves!