< Psalmaro 126 >
1 Kanto de suprenirado. Kiam la Eternulo revenigis la forkaptitojn al Cion, Tiam ni estis kiel sonĝantoj.
A song of ascents. When the LORD restored the captives of Zion, we were like dreamers.
2 Tiam nia buŝo estis plena de gajeco, Kaj nia lango plena de kantado; Tiam oni diris inter la popoloj: Ion grandan la Eternulo faris por ĉi tiuj.
Then our mouths were filled with laughter, our tongues with shouts of joy. Then it was said among the nations, “The LORD has done great things for them.”
3 Ion grandan la Eternulo faris por ni: Ni ĝojas.
The LORD has done great things for us; we are filled with joy.
4 Revenigu, ho Eternulo, niajn forkaptitojn, Kiel riveretojn en sudan landon.
Restore our captives, O LORD, like streams in the Negev.
5 Kiuj semas kun larmoj, Tiuj rikoltos kun kanto.
Those who sow in tears will reap with shouts of joy.
6 Iras kaj ploras la portanto de semotaĵo; Venos kun kanto la portanto de siaj garboj.
He who goes out weeping, bearing a trail of seed, will surely return with shouts of joy, carrying sheaves of grain.