< Psalmaro 124 >

1 Kanto de suprenirado. De David. Se la Eternulo ne estus kun ni, Diru nun Izrael,
A song of ascents. Of David. “Had it not been the Lord who was for us” let Israel say
2 Se la Eternulo ne estus kun ni, Kiam homoj leviĝis kontraŭ ni:
“Had it not been the Lord who was for us when enemies rose against us,
3 Tiam ili englutus nin vivajn, Kiam ekflamis kontraŭ ni ilia kolero;
then alive they’d have swallowed us up, when their anger was kindled against us.
4 Tiam dronigus nin akvo, torento kovrus nian animon;
Then the waters would’ve swept us away, and the torrent passed over us clean:
5 Tiam kovrus nian animon pereiga akvo.
then most sure would’ve passed over us clean the wild seething waters.”
6 Benata estu la Eternulo, Kiu ne fordonis nin kiel rabakiron al iliaj dentoj.
Blest be the Lord who has given us not to be torn by their teeth.
7 Nia animo liberiĝis, kiel birdo el la reto de kaptistoj; La reto disŝiriĝis, kaj ni liberiĝis.
We are like a bird just escaped from the snare of the fowler. The snare is broken, and we are escaped.
8 Nia helpo estas en la nomo de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
Our help is the name of the Lord, the Creator of heaven and earth.

< Psalmaro 124 >