< Psalmaro 121 >

1 Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
都もうでの歌 わたしは山にむかって目をあげる。わが助けは、どこから来るであろうか。
2 Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
わが助けは、天と地を造られた主から来る。
3 Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.
主はあなたの足の動かされるのをゆるされない。あなたを守る者はまどろむことがない。
4 Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
見よ、イスラエルを守る者はまどろむこともなく、眠ることもない。
5 La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.
主はあなたを守る者、主はあなたの右の手をおおう陰である。
6 En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
昼は太陽があなたを撃つことなく、夜は月があなたを撃つことはない。
7 La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.
主はあなたを守って、すべての災を免れさせ、またあなたの命を守られる。
8 La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.
主は今からとこしえに至るまで、あなたの出ると入るとを守られるであろう。

< Psalmaro 121 >