< Psalmaro 121 >

1 Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
[Ein Stufenlied.] Ich hebe meine Augen auf zu den Bergen, woher meine Hülfe kommen wird. [O. woher wird meine Hülfe kommen?]
2 Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
Meine Hülfe kommt von Jehova, der Himmel und Erde gemacht hat.
3 Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.
Er wird nicht zulassen, daß dein Fuß wanke; dein Hüter schlummert nicht.
4 Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
Siehe, der Hüter Israels, nicht schlummert noch schläft er.
5 La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.
Jehova ist dein Hüter, Jehova ist dein Schatten über deiner rechten Hand.
6 En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
Nicht wird die Sonne dich stechen des Tages, noch der Mond des Nachts.
7 La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.
Jehova wird dich behüten vor allem Übel, er wird behüten deine Seele.
8 La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.
Jehova wird behüten deinen Ausgang und deinen Eingang, von nun an bis in Ewigkeit.

< Psalmaro 121 >