< Psalmaro 121 >
1 Kanto de suprenirado. Mi levas miajn okulojn al la montoj: De kie venas al mi helpo?
A Song of degrees. I will lift up my eyes to the hills, from which cometh my help.
2 Mia helpo venas de la Eternulo, Kiu kreis la ĉielon kaj la teron.
My help cometh from the LORD, who made heaven and earth.
3 Li ne lasos vian piedon falpuŝiĝi; Via gardanto ne dormetas.
He will not allow thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber.
4 Jen ne dormetas kaj ne dormas La gardanto de Izrael.
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep.
5 La Eternulo estas via gardanto; La Eternulo estas via ombro ĉe via dekstra mano.
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand.
6 En la tago la suno vin ne frapos, Nek la luno en la nokto.
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night.
7 La Eternulo vin gardos de ĉia malbono, Li gardos vian animon.
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul.
8 La Eternulo gardos vian eliron kaj eniron, De nun kaj eterne.
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore.