< Psalmaro 12 >
1 Al la ĥorestro. Por basuloj. Psalmo de David. Helpu, ho Eternulo, ĉar malaperis piuloj Kaj maloftiĝis fideluloj inter la homidoj.
Nkunga Davidi kayimbidila mu ngitala yi nana di zitsinga kuidipfumu minyimbidi. A Yave, yiza sadisa bila batu beti kinzika mambu ma Nzambi basiedi ko. Mikhuikizi mizimbidi va khatitsika yi bana ba batu.
2 Malveron ili parolas unuj al aliaj, Vortojn flatajn el koro hipokrita.
Kadika mutu wulembo vuni fikimini yandi. Mambu ma lueki madi mu bididi biawu vayi mintima miodi badi sumbu bantuba.
3 La Eternulo ekstermu ĉiun flatan buŝon Kaj langon fanfaronantan,
Bika Yave kabunga bididi bioso bintubanga mambu ma lueki ayi ludimi luntubanga mambu mu luniemo.
4 Tiujn, kiuj diras: Per nia lango ni venkos, Nia buŝo estas kun ni; kiu estas sinjoro super ni?
Batu bobo bantubanga: “Tuela nunga mu diambu di ludimi lueto, bididi bieto bidi bieto veka; nani wulenda ba Pfumu eto?”
5 Ĉar prematoj estas ruinigataj kaj malfeliĉuloj ĝemas, Tial nun Mi Min levos, diras la Eternulo; Mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri ĝi.
Bila mu diambu di yamusu ku batu balebakana, ayi kunga ku nsukami; diawu Yave kakembi buabu: “Buabu ndieka ntelama, ndieka kuba kaka mu diambu di mutu balembo kuba yamisa.”
6 La paroloj de la Eternulo estas paroloj puraj, Arĝento, purigita en tera fandujo kaj sepfoje refandita.
Mambu ma Yave madi mavedila banga palata kioki bavedisidi mu mbazu, kivedosolo mu tsambuadi di zikhumbu.
7 Vi, ho Eternulo, konservos ilin, Vi gardos nin kontraŭ ĉi tiu generacio por eterne.
Yave ngeyo wela kutu keba mu luvovomo wela kutu kaka mu diambu di ntindu wu batu baba, mu thangu yi kayimani.
8 Ĉirkaŭe aperas multe da malpiuloj, Kiam malnobleco altiĝas inter la homidoj.
Batu bambimbi beti vemanga muamo mu thangu bifu bi mbimbi bieti yayusu va khatitsika batu.