< Psalmaro 12 >
1 Al la ĥorestro. Por basuloj. Psalmo de David. Helpu, ho Eternulo, ĉar malaperis piuloj Kaj maloftiĝis fideluloj inter la homidoj.
For the chief musician; set to the Sheminith. A psalm of David. Help, Yahweh, for the godly have disappeared; the faithful have vanished.
2 Malveron ili parolas unuj al aliaj, Vortojn flatajn el koro hipokrita.
Everyone says empty words to his neighbor; everyone speaks with flattering lips and a double heart.
3 La Eternulo ekstermu ĉiun flatan buŝon Kaj langon fanfaronantan,
Yahweh, cut off all flattering lips, every tongue declaring great things.
4 Tiujn, kiuj diras: Per nia lango ni venkos, Nia buŝo estas kun ni; kiu estas sinjoro super ni?
These are those who have said, “With our tongues will we prevail. When our lips speak, who can be master over us?”
5 Ĉar prematoj estas ruinigataj kaj malfeliĉuloj ĝemas, Tial nun Mi Min levos, diras la Eternulo; Mi donos savon al tiuj, kiuj sopiras pri ĝi.
“Because of violence against the poor, because of the groans of the needy, I will arise,” says Yahweh. “I will provide the safety for which they long.”
6 La paroloj de la Eternulo estas paroloj puraj, Arĝento, purigita en tera fandujo kaj sepfoje refandita.
The words of Yahweh are pure words, like silver purified in a furnace on the earth, refined seven times.
7 Vi, ho Eternulo, konservos ilin, Vi gardos nin kontraŭ ĉi tiu generacio por eterne.
You are Yahweh! You keep them. You preserve the godly people from this wicked generation and forever.
8 Ĉirkaŭe aperas multe da malpiuloj, Kiam malnobleco altiĝas inter la homidoj.
The wicked walk on every side when evil is exalted among the children of mankind.