< Psalmaro 118 >

1 Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Alaben al Señor, porque él es bueno; porque su misericordia es inmutable para siempre.
2 Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Deja que Israel ahora diga, que su misericordia es inmutable para siempre.
3 La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Diga ahora la casa de Aarón, que su misericordia es inmutable para siempre.
4 La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Que digan ahora todos los adoradores del Señor, que su misericordia es inmutable para siempre.
5 El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
Hice mi oración al Señor en mi angustia; y el Señor me dio una respuesta, y me puso en un lugar amplio.
6 La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
El Señor está de mi lado; No tendré miedo: ¿qué puede hacerme el hombre?
7 La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
El Señor es mi gran ayudante: veré mi deseo contra mis enemigos.
8 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en el hombre.
9 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
Es mejor tener fe en el Señor que poner la esperanza en los gobernantes.
10 Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Todas las naciones me han rodeado; pero en el nombre del Señor los destruiré.
11 Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Ellos están a mi alrededor, sí, todos están sobre mí; pero en el nombre del Señor los destruiré.
12 Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Me rodean como las abejas; pero son apagados como un fuego entre espinas; porque en el nombre del Señor los destruiré.
13 Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
He sido duramente empujado por ti, para que yo tenga una caída; pero el Señor fue mi ayudador.
14 La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
Jehová es mi fortaleza y mi canción; él se ha convertido en mi salvación.
15 La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
El sonido de alegría y salvación está en las tiendas de los rectos; la diestra del Señor hace obras de poder.
16 La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
La diestra del Señor se levanta; la diestra del Señor hace obras de poder.
17 Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
La vida y no la muerte serán mi parte, y daré la historia de las obras del Señor.
18 Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
La mano del Señor a sido dura conmigo; pero él no me ha entregado a la muerte.
19 Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
Sean las puertas de la justicia abiertas para mí; Entraré y alabaré al Señor.
20 Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
Esta es la puerta de la casa del Señor; los trabajadores de la justicia entrarán a través de ella.
21 Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
Te daré alabanza, porque me has dado una respuesta, y te has convertido en mi salvación.
22 Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
La piedra que los constructores pusieron de un lado se ha convertido en la principal piedra del edificio.
23 De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
Esta es la obra del Señor; es una maravilla en nuestros ojos.
24 Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
Este es el día que el Señor ha hecho; estaremos llenos de alegría y deleite en ello.
25 Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
Envía la salvación ahora, oh Señor; Señor, envíanos tu bendición.
26 Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
Bendición sea sobre el que viene en el nombre del Señor; te damos bendición de la casa del Señor.
27 La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
Jehová es Dios, y él nos ha dado luz; que la danza sagrada se ordene con ramas, incluso hasta los cuernos del altar.
28 Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
Tú eres mi Dios, y yo te alabaré; Dios mío, y daré honor a tu nombre.
29 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Alaben al Señor, porque él es bueno, porque su misericordia es inmutable para siempre.

< Psalmaro 118 >