< Psalmaro 118 >
1 Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Þakkið Drottni því að hann er góður! Elska hans varir að eilífu.
2 Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Söfnuður Ísraels lofi hann og segi: „Elska hans varir að eilífu!“
3 La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Og prestar Arons taki undir og syngi: „Elska hans varir að eilífu!“
4 La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Og heiðingjarnir sem trú hafa tekið segi: „Elska hans varir að eilífu.“
5 El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
Í angist minni bað ég til Drottins. Hann svaraði mér og frelsaði mig.
6 La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
Ég er hans! Hvað skyldi ég þá óttast? Hvað geta dauðlegir menn gert mér?
7 La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
Ég er vinur Drottins og hann hjálpar mér. Óvinir mínir skulu vara sig!
8 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
Betra er að treysta Drottni, en að reiða sig á menn.
9 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
Öruggara er að leita hjálpar hans en stuðnings frá voldugum konungi!
10 Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Þó óvinaþjóðirnar ráðist gegn mér, allar sem ein, þá mun ég ganga fram undir gunnfána hans og gjöreyða þeim.
11 Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Já, þær umkringja mig og gera árás, en ég útrými þeim undir sigurmerki hans.
12 Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Þær þyrpast að mér eins og flugnager, blossa gegn mér sem eyðandi eldur. En undir fána hans gjörsigra ég þá!
13 Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
Þú, óvinur minn, gerðir allt til að útrýma mér, en Drottinn kom mér til hjálpar.
14 La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
Þegar orustan stóð sem hæst var hann styrkur minn og lofsöngur og að endingu veitti hann mér sigur.
15 La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
Á heimilum réttlátra syngja menn fagnaðarljóð,
16 La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
enda nýkomnar fréttir af sigri!
17 Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
Ekki mun ég deyja, heldur lifa og segja öllum frá máttarverkum hans.
18 Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
Drottinn refsaði mér, en ofurseldi mig ekki dauðanum.
19 Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
Ljúkið upp hliðum musterisins – ég ætla að ganga inn og þakka Drottni.
20 Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
Um þessi hlið liggur leiðin til Drottins og réttlátir ganga þar inn.
21 Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
Ó, Drottinn, þökk sé þér að þú bænheyrðir og bjargaðir mér.
22 Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
Steinninn sem smiðirnir höfðu hafnað var gerður að hornsteini hússins!
23 De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
Það var að vilja og fyrir tilstilli Drottins og er í einu orði sagt stórkostlegt!
24 Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
Þetta er dagurinn sem Drottinn hefur gert. Fögnum og verum glöð í dag!
25 Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
Ó, Drottinn, hjálpa þú. Frelsa þú okkur. Láttu okkur ná árangri.
26 Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
Blessaður sé sá sem er að koma, sá sem sendur er af Drottni. Við blessum þig frá helgidóminum.
27 La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
Drottinn er ljósið sem lýsir okkur. Dansið fyrir honum, já, alla leiðina að altari hans.
28 Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
Hann er minn Guð, ég þakka honum og lofa hann.
29 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Þakkið Drottni, því að hann er góður! Miskunn hans varir að eilífu!