< Psalmaro 118 >

1 Haleluja! Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
2 Izrael diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
3 La domo de Aaron diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
4 La timantoj de la Eternulo diru, Ke eterna estas Lia boneco.
Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
5 El premateco mi vokis al la Eternulo, Kaj per liberigo respondis al mi la Eternulo.
In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
6 La Eternulo estas kun mi, mi ne timas; Kion faros al mi homo?
Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
7 La Eternulo estas kun mi, kiel mia helpanto; Kaj mi triumfos super miaj malamikoj.
Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
8 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi homon.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
9 Pli bone estas fidi la Eternulon, Ol fidi eminentulojn.
Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
10 Ĉiuj popoloj min ĉirkaŭis, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
11 Ili ĉirkaŭis min de ĉiuj flankoj, Sed per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
12 Ili ĉirkaŭis min kiel abeloj, Sed ili estingiĝas, kiel fajro en dornoj; Per la nomo de la Eternulo mi ilin disbatos.
Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
13 Oni min puŝis, ke mi falu; Sed la Eternulo min helpis.
Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
14 La Eternulo estas mia forto kaj mia kanto, Kaj Li fariĝis mia savo.
Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
15 La voĉo de triumfo kaj de saviĝo sonas en la tendoj de la virtuloj: La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn;
Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
16 La dekstra mano de la Eternulo estas alte, La dekstra mano de la Eternulo faras heroaĵojn.
Jahweh’s rechter overwint!
17 Mi ne mortos, sed mi vivos, Kaj mi rakontos la farojn de la Eternulo.
Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
18 Per forta puno punadis min la Eternulo, Sed al la morto Li min ne donis.
Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
19 Malfermu al mi la pordegojn de la vero; Mi iros tra ili, mi gloros la Eternulon.
Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
20 Jen estas la pordego de la Eternulo; Virtuloj iras tra ĝi.
21 Mi dankas Vin, Ĉar Vi aŭskultis min kaj fariĝis mia savo.
Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
22 Ŝtono, kiun malŝatis la konstruantoj, Fariĝis ŝtono bazangula.
De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
23 De la Eternulo ĉi tio fariĝis, Ĝi estas miraklo en niaj okuloj.
Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
24 Ĉi tiun tagon faris la Eternulo; Ni ĝoju kaj gajiĝu en ĝi.
Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
25 Ho Eternulo, helpu! Ho Eternulo, sukcesigu!
Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
26 Estu benata tiu, kiu venas en la nomo de la Eternulo! Ni benas vin el la domo de la Eternulo.
Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
27 La Eternulo estas Dio, kaj Li lumas al ni. Aranĝu la festan procesion kun branĉoj ĝis la kornoj de la altaro.
Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
28 Vi estas mia Dio, kaj mi Vin gloras; Mia Dio, Vin mi altigas.
Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
29 Gloru la Eternulon, ĉar Li estas bona; Ĉar eterna estas Lia boneco.
Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!

< Psalmaro 118 >