< Psalmaro 116 >
1 Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Mahal ko si Yahweh dahil naririnig niya ang aking tinig at mga pakiusap para sa awa.
2 Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
Dahil siya ay nakinig sa akin, ako ay tatawag sa kaniya habang ako ay nabubuhay.
3 Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis. (Sheol )
Ang mga tali ng kamatayan ay pinaligiran ako, at ang mga patibong ng Sheol ay nasa harapan ko; aking nadama ang hapis at kalungkutan. (Sheol )
4 Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Pagkatapos tumawag ako sa pangalan ni Yahweh: “Pakiusap O Yahweh, iligtas mo ang buhay ko.”
5 Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
Maawain at makatarungan si Yahweh; ang ating Diyos ay mahabagin.
6 La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
Pinagtatanggol ni Yahweh ang walang muwang; ako ay ibinaba, at kaniyang iniligtas.
7 Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Maaaring bumalik ang aking kaluluwa sa lugar ng kaniyang kapahingahan, dahil si Yahweh ay naging mabuti sa akin.
8 Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Dahil iniligtas mo ang buhay ko mula sa kamatayan, at ang mata ko mula sa mga luha, at ang mga paa ko mula sa pagkatisod.
9 Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Maglilingkod ako kay Yahweh sa lupain ng mga buhay.
10 Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Naniwala ako sa kaniya, kahit sinabi kong “Lubha akong nahirapan.
11 Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Padalos-dalos kong sinabing, “Lahat ng tao ay mga sinungaling.”
12 Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Paano ako makakabayad kay Yahweh sa lahat ng kabutihan niya sa akin?
13 Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Aking itataas ang saro ng kaligtasan, at tatawag ako sa pangalan ni Yahweh.
14 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan.
15 Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Mahalaga sa paningin ni Yahweh ang kamatayan ng kaniyang mga santo.
16 Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
O Yahweh, tunay nga, ako ay iyong lingkod; ako ang iyong lingkod, na anak ng iyong lingkod na babae; iyong kinalag ang aking mga pagkakatali.
17 Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Aking iaalay sa iyo ang handog na pasasalamat at tatawag sa pangalan ni Yahweh.
18 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
Aking tutuparin ang mga panata ko kay Yahweh sa harapan ng kaniyang buong bayan,
19 En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
sa mga silid ng tahanan ni Yahweh, sa inyong kalagitnaan, sa Jerusalem. Purihin si Yahweh.