< Psalmaro 116 >
1 Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Das ist mir lieb, daß der HERR meine Stimme und mein Flehen hört.
2 Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
Denn er neigte sein Ohr zu mir; darum will ich mein Leben lang ihn anrufen.
3 Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis. (Sheol )
Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not. (Sheol )
4 Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Aber ich rief an den Namen des HERRN: O HERR, errette mein Seele!
5 Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
Der HERR ist gnädig und gerecht, und unser Gott ist barmherzig.
6 La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
Der HERR behütet die Einfältigen; wenn ich unterliege, so hilft er mir.
7 Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
Sei nun wieder zufrieden, meine Seele; denn der HERR tut dir Gutes.
8 Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Denn du hast meine Seele aus dem Tode gerissen, meine Augen von den Tränen, meinen Fuß vom Gleiten.
9 Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Ich werde wandeln vor dem HERRN im Lande der Lebendigen.
10 Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Ich glaube, darum rede ich; ich werde aber sehr geplagt.
11 Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Ich sprach in meinem Zagen: Alle Menschen sind Lügner.
12 Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Wie soll ich dem HERRN vergelten alle seine Wohltat, die er an mir tut?
13 Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Ich will den Kelch des Heils nehmen und des HERRN Namen predigen.
14 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
Ich will mein Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk.
15 Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
Der Tod seiner Heiligen ist wertgehalten vor dem HERRN.
16 Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
O HERR, ich bin dein Knecht; ich bin dein Knecht, deiner Magd Sohn. Du hast meine Bande zerrissen.
17 Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Dir will ich Dank opfern und des HERRN Namen predigen.
18 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
Ich will meine Gelübde dem HERRN bezahlen vor allem seinem Volk,
19 En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
in den Höfen am Hause des HERRN, in dir Jerusalem. Halleluja!