< Psalmaro 116 >
1 Mi amas, ke la Eternulo aŭdas mian voĉon Kaj mian petegon,
Ka huithuinah ol te BOEIPA loh a yaak coeng dongah ka lungnah.
2 Ke Li klinis Sian orelon al mi; Kaj en miaj tagoj mi Lin vokos.
Kai taengla a hna a kaeng dongah ka hing tue khuiah ka khue ni.
3 Ĉirkaŭis min la ondoj de la morto, Kaj turmentoj de Ŝeol min trafis; Suferon kaj ĉagrenon mi trovis. (Sheol )
Dueknah rhuihet neh saelkhui longcaek loh kai n'caeng. Citcai loh kai m'hmuh tih kothae loh m'vuei. (Sheol )
4 Sed la nomon de la Eternulo mi vokis: Ho Eternulo, savu mian animon.
Te vaengah, “Aw BOEIPA ka hinglu he poenghal sak lah,” tila BOEIPA ming te ka khue.
5 Favorkora estas la Eternulo kaj justa, Kaj nia Dio estas kompatema.
Lungvatnah BOEIPA tah dueng tih mamih kah Pathen loh a haidam.
6 La Eternulo gardas la simplanimulojn; Mi estis en mizero, kaj Li min savis.
BOEIPA loh hlangyoe a ngaithuen. Ka tlayae vaengah kai n'khang.
7 Revenu, ho mia animo, al via trankvileco, Ĉar la Eternulo faris al vi bonon.
BOEIPA loh nang ham a phai coeng dongah aw ka hinglu na ngolbuel la ha mael laeh.
8 Ĉar Vi savis mian animon de la morto, Miajn okulojn de larmoj, Miajn piedojn de falpuŝiĝo.
Ka hinglu he dueknah lamkah, ka mik he mikphi lamkah, ka kho khaw thuihkoek dong lamkah nan pumcum sak.
9 Mi irados antaŭ la Eternulo En la lando de la vivo.
Te dongah mulhing khohmuen kah BOEIPA mikhmuh ah ka pongpa van ni.
10 Kun kredo mi diris: Mi estas tre afliktita.
Kai loh, “Ka tholh tangkik,” ka ti vaengah pataeng ka tangnah.
11 Mi diris en mia konfuziĝo: Ĉu homo mensogas.
Kai loh ka tamto vaengah, “Hlang boeih he laithae ni,” ka ti.
12 Kion mi redonu al la Eternulo Por ĉiuj Liaj bonfaroj al mi?
Kai ham a thennah boeih he BOEIPA taengah metlam ka thuung eh?
13 Mi levos la pokalon de savo, Kaj mi vokos la nomon de la Eternulo.
Khangnah boengloeng te ka pom vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
14 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo.
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah ka thuung pawn ni.
15 Grandvalora en la okuloj de la Eternulo Estas la morto de Liaj fideluloj.
A hlangcim rhoek kah dueknah he BOEIPA mikhmuh ah vang.
16 Ho Eternulo, mi ja estas Via sklavo, Mi estas Via sklavo, filo de Via sklavino; Vi disigis miajn ligilojn.
Aw BOEIPA, kai he na sal pai ni. Na salnu kah a ca, na sal kai he, ka kuelrhui lamloh nan hlam.
17 Al Vi mi oferdonos dankan oferon, Kaj la nomon de la Eternulo mi vokos.
Nang taengah uemonah hmueih ka nawn vetih BOEIPA ming te ka khue ni.
18 Miajn promesojn al la Eternulo mi plenumos Antaŭ Lia tuta popolo,
BOEIPA taengkah ka olcaeng te a pilnam boeih kah mikhmuh ah,
19 En la kortoj de la domo de la Eternulo, Interne de vi, ho Jerusalem.
BOEIPA im vongup neh Jerusalem nang khuiah ka thuung pawn ni. BOEIPA tah thangthen uh.