< Psalmaro 115 >
1 Ne al ni, ho Eternulo, ne al ni, Sed al Via nomo donu honoron, Pro Via favorkoreco, pro Via vereco.
Si ffe, Ayi Mukama, si ffe. Wabula erinnya lyo lye ligwana okuweebwanga ekitiibwa, olw’okwagala kwo n’olw’obwesigwa bwo.
2 Kial devas diri la popoloj: Kie do estas ilia Dio?
Lwaki amawanga gabuuza nti, “Katonda waabwe ali ludda wa?”
3 Sed nia Dio estas en la ĉielo; Ĉion, kion Li deziras, Li faras.
Katonda waffe ali mu ggulu; akola buli ky’ayagala.
4 Iliaj idoloj estas arĝento kaj oro, Faritaĵo de homaj manoj.
Bakatonda baabwe bakole mu ffeeza ne zaabu, ebikolebwa n’emikono gy’abantu.
5 Buŝon ili havas, sed ne parolas; Okulojn ili havas, sed ne vidas;
Birina emimwa, naye tebyogera; birina amaaso, naye tebiraba.
6 Orelojn ili havas, sed ne aŭdas; Nazon ili havas, sed ne flaras;
Birina amatu, naye tebiwulira; birina ennyindo, naye tebiwunyiriza.
7 Manojn ili havas, sed ne palpas; Piedojn ili havas, sed ne iras; Ili ne donas sonon per sia gorĝo.
Birina engalo, naye tebikwata; birina ebigere, naye tebitambula; ne mu bulago bwabyo temuvaamu ddoboozi n’akamu,
8 Kiel ili, tiel estos iliaj farantoj, Ĉiuj, kiuj ilin fidas.
abakozi ababikola, n’abo bonna ababyesiga balibifaanana.
9 Ho Izrael, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Mmwe ennyumba ya Isirayiri mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
10 Ho domo de Aaron, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Mmwe ennyumba ya Alooni mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe era ye ngabo yammwe.
11 Ho timantoj de la Eternulo, fidu la Eternulon; Li estas ilia helpo kaj ŝildo.
Mmwe abamutya, mwesigenga Mukama, ye mubeezi wammwe, era ye ngabo yammwe.
12 La Eternulo nin memoras, Li benas, Li benas la domon de Izrael, Li benas la domon de Aaron;
Mukama anaatujjukiranga, era anaatuwanga omukisa. Ab’ennyumba ya Isirayiri anaabawanga omukisa; ab’omu nnyumba ya Alooni anaabawanga omukisa;
13 Li benas la timantojn de la Eternulo, La malgrandajn kaj la grandajn.
n’abo abamutya, ab’ekitiibwa n’abatali ba kitiibwa, Mukama anaabawanga omukisa.
14 La Eternulo vin multigu, Vin kaj viajn infanojn.
Mukama abaaze mweyongere nnyo obungi, mmwe n’abaana bammwe.
15 Vi estas benitaj de la Eternulo, Kiu faris la ĉielon kaj la teron.
Mukama, eyakola eggulu n’ensi, abawe omukisa.
16 La ĉielo estas ĉielo de la Eternulo, Sed la teron Li donis al la homidoj.
Eggulu ery’oku ntikko lya Mukama, naye ensi yagiwa abantu bonna.
17 Ne la mortintoj gloros la Eternulon, Kaj ne tiuj, kiuj foriris en la silentejon.
Abafu tebatendereza Mukama, wadde abo abaserengeta emagombe.
18 Sed ni benos la Eternulon De nun kaj eterne. Haleluja!
Naye ffe tunaatenderezanga Mukama, okuva leero n’okutuusa emirembe gyonna. Mutendereze Mukama!