< Psalmaro 114 >

1 Kiam Izrael eliris el Egiptujo, La domo de Jakob el fremda popolo,
Khi Ít-ra-ên rời khỏi Ai Cập— nhà Gia-cốp lìa bỏ dân nói tiếng nước ngoài—
2 Tiam Jehuda fariĝis Lia sanktaĵo, Izrael Lia regno.
đất Giu-đa biến thành nơi thánh Đức Chúa Trời, và Ít-ra-ên làm vương quốc của Ngài.
3 La maro vidis kaj forkuris, Jordan turniĝis malantaŭen;
Biển chợt thấy, liền chạy trốn! Sông Giô-đan nước chảy ngược dòng.
4 La montoj saltis kiel ŝafoj, La montetoj kiel ŝafidoj.
Núi cao run rẩy chạy như dê, đồi xanh nhảy nhót như chiên con.
5 Kio estas al vi, ho maro, ke vi forkuris? Jordan, kial vi turniĝis malantaŭen?
Biển Đỏ, vì sao ngươi chạy trốn Giô-đan chảy xiết, sao lùi lại?
6 Montoj, kial vi saltas kiel ŝafoj, Montetoj, kiel ŝafidoj?
Núi lớn, vì sao mà run rẩy? Đồi xanh sao lại nhảy như chiên con?
7 Antaŭ la Sinjoro tremu, ho tero, Antaŭ la Dio de Jakob,
Trái đất hỡi, hãy run sợ trước thánh nhan Chúa, tại nơi Đức Chúa Trời nhà Gia-cốp hiện diện.
8 Kiu ŝanĝas rokon en lagon da akvo, Graniton en akvodonan fonton.
Ngài biến đá tảng ra ao hồ; đổi đá cứng thành suối nước.

< Psalmaro 114 >