< Psalmaro 111 >

1 Haleluja! Mi gloras la Eternulon per mia tuta koro, En rondo de piuloj kaj en kunveno.
主をほめたたえよ。わたしは正しい者のつどい、および公会で、心をつくして主に感謝する。
2 Grandaj estas la faroj de la Eternulo, Serĉataj de ĉiuj, kiuj ilin amas.
主のみわざは偉大である。すべてそのみわざを喜ぶ者によって尋ね窮められる。
3 Bela kaj majesta estas Lia verko, Kaj Lia justeco restas eterne.
そのみわざは栄光と威厳とに満ち、その義はとこしえに、うせることがない。
4 Memorindaj Li faris Siajn miraklojn; Kompatema kaj favorkora estas la Eternulo.
主はそのくすしきみわざを記念させられた。主は恵みふかく、あわれみに満ちていられる。
5 Li donas manĝon al tiuj, kiuj Lin timas; Li memoras eterne Sian interligon.
主はおのれを恐れる者に食物を与え、その契約をとこしえに心にとめられる。
6 La potencon de Siaj fortoj Li aperigis al Sia popolo, Doninte al ili la heredon de gentoj.
主はもろもろの国民の所領をその民に与えて、みわざの力をこれにあらわされた。
7 La faroj de Liaj manoj estas vero kaj justeco; Perfektaj estas ĉiuj Liaj ordonoj;
そのみ手のわざは真実かつ公正であり、すべてのさとしは確かである。
8 Ili estas fortikaj por eterne, Faritaj per vero kaj honesto.
これらは世々かぎりなく堅く立ち、真実と正直とをもってなされた。
9 Liberigon Li sendis al Sia popolo; Li aranĝis por ĉiam Sian interligon. Sankta kaj respektinda estas Lia nomo.
主はその民にあがないを施し、その契約をとこしえに立てられた。そのみ名は聖にして、おそれおおい。
10 Komenco de saĝeco estas timo antaŭ la Eternulo; Bonan prudenton havas ĉiuj plenumantoj. Lia gloro restas eterne.
主を恐れることは知恵のはじめである。これを行う者はみな良き悟りを得る。主の誉は、とこしえに、うせることはない。

< Psalmaro 111 >