< Psalmaro 108 >

1 Kanto. Psalmo de David. Fortika estas mia koro, ho Dio; Mi kantos kaj gloros kun mia honoro.
Песнь. Псалом Давида. Готово сердце мое, Боже, готово сердце мое; буду петь и воспевать во славе моей.
2 Vekiĝu, psaltero kaj harpo; Mi vekos la matenan ĉielruĝon.
Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
3 Mi gloros Vin, ho Eternulo, inter la popoloj; Kaj mi prikantos Vin inter la gentoj.
Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
4 Ĉar granda ĝis super la ĉielo estas Via boneco, Kaj ĝis la nuboj estas Via vero.
ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
5 Altiĝu super la ĉielo, ho Dio; Kaj Via gloro estu super la tuta tero.
Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
6 Por ke liberiĝu viaj amatoj, Helpu per Via dekstra mano, kaj aŭskultu min.
дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
7 Dio diris en Sia sanktejo: Mi triumfos; Mi dividos Ŝeĥemon, kaj la valon Sukot Mi mezuros.
Бог сказал во святилище Своем: “восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
8 Al Mi apartenas Gilead, al Mi apartenas Manase; Efraim estas la forto de Mia kapo, Jehuda estas Mia sceptro.
Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем - крепость главы Моей, Иуда - скипетр Мой,
9 Moab estas Mia lavopelvo; Sur Edomon Mi ĵetos Mian ŝuon; Super Filiŝtujo Mi triumfe krios.
Моав - умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду”.
10 Kiu enkondukos min en fortikigitan urbon? Kiu alkondukos min ĝis Edom?
Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
11 Ĉu ne Vi, ho Dio, forlasis nin? Vi ne eliras, ho Dio, kun niaj militistaroj.
Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
12 Donu al ni helpon kontraŭ la malamiko; Vanta estas helpo de homo.
Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
13 Kun Dio ni faros heroaĵojn; Kaj Li dispremos niajn malamikojn.
С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших

< Psalmaro 108 >