< Psalmaro 105 >
1 Gloru la Eternulon, voku Lian nomon; Sciigu inter la popoloj Liajn farojn.
Hvalite Gospoda; glasite ime njegovo; javljajte po narodima djela njegova.
2 Kantu al Li, muziku al Li; Parolu pri ĉiuj Liaj mirakloj.
Pjevajte mu i slavite ga; kazujte sva èudesa njegova.
3 Laŭdu Lian sanktan nomon; Ĝoju la koro de tiuj, kiuj serĉas la Eternulon.
Hvalite se svetijem imenom njegovijem; nek se veseli srce onijeh koji traže Gospoda.
4 Turnu vin al la Eternulo kaj al Lia potenco; Serĉu ĉiam Lian vizaĝon.
Tražite Gospoda i silu njegovu, tražite lice njegovo bez prestanka.
5 Memoru Liajn miraklojn, kiujn Li faris, Liajn signomiraklojn kaj la juĝojn de Lia buŝo;
Pamtite èudesa njegova koja je uèinio, znake njegove i sudove usta njegovijeh.
6 Vi, semo de Abraham, Lia sklavo, Filoj de Jakob, Liaj elektitoj.
Sjeme Avramovo sluge su njegove, sinovi Jakovljevi izbrani njegovi.
7 Li estas la Eternulo, nia Dio; Sur la tuta tero estas Liaj juĝoj.
On je Gospod Bog naš, po svoj su zemlji sudovi njegovi.
8 Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
Pamti uvijek zavjet svoj, rijeè, koju je dao na tisuæu koljena,
9 Kiun Li interkonsentis kun Abraham Kaj ĵuris al Isaak.
Što je zavjetovao Avramu, i za što se kleo Isaku.
10 Li metis ĝin por Jakob kiel leĝon, Por Izrael kiel eternan interligon,
To je postavio Jakovu za zakon, i Izrailju za zavjet vjeèni,
11 Dirante: Al vi Mi donos la landon Kanaanan Kiel vian parton heredan.
Govoreæi: tebi æu dati zemlju Hanansku u našljedni dio.
12 Kiam ili estis malgrandnombraj, Malmultaj, kaj fremduloj en ĝi,
Tada ih još bijaše malo na broj, bijaše ih malo, i bjehu došljaci.
13 Kaj ili iradis de popolo al popolo, El unu regno al alia gento,
Iðahu od naroda do naroda, iz jednoga carstva k drugome plemenu.
14 Tiam Li al neniu permesis premi ilin, Kaj Li punis pro ili reĝojn, dirante:
Ne dade nikome da im naudi, i karaše za njih careve:
15 Ne tuŝu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon.
“Ne dirajte u pomazanike moje, i prorocima mojim ne èinite zla.”
16 Kaj Li sendis malsaton en la landon, Rompis ĉion, kio portis panon.
I pusti glad na onu zemlju; i potr sav hljeb što je za hranu.
17 Li sendis antaŭ ili homon: Jozef estis vendita kiel sklavo.
Posla pred njima èovjeka; u roblje prodan bi Josif.
18 Oni enpremis liajn piedojn en katenojn, Fero ŝarĝis lian korpon,
Okovima stegoše noge njegove, gvožðe tištaše dušu njegovu,
19 Ĝis la tempo, kiam venis Lia vorto; La parolo de la Eternulo lin elprovis.
Dok se steèe rijeè njegova, i rijeè Gospodnja proslavi ga.
20 Reĝo sendis kaj malligis lin, Reganto super popoloj liberigis lin;
Posla car i odriješi ga; gospodar nad narodima, i pusti ga.
21 Li faris lin sinjoro super lia domo Kaj reganto super lia tuta havo,
Postavi ga gospodarem nad domom svojim, i zapovjednikom nad svijem što imaše.
22 Ke li submetu al si liajn eminentulojn Kaj saĝigu liajn maljunulojn.
Da vlada nad knezovima njegovijem po svojoj volji, i starješine njegove urazumljuje.
23 Kaj Izrael venis en Egiptujon, Kaj Jakob enmigris en la landon de Ĥam.
Tada doðe Izrailj u Misir, i Jakov se preseli u zemlju Hamovu.
24 Kaj Li tre kreskigis Sian popolon, Kaj faris ĝin pli forta ol ĝiaj malamikoj.
I namnoži Bog narod svoj i uèini ga jaèega od neprijatelja njegovijeh.
25 Li malĝustigis ilian koron, Ke ili ekmalamis Lian popolon, ekruzis kontraŭ Liaj sklavoj.
Prevrnu se srce njihovo te omrznuše na narod njegov, i èiniše lukavstvo slugama njegovijem.
26 Li sendis Moseon, Sian sklavon, Kaj Aaronon, kiun Li elektis.
Posla Mojsija, slugu svojega, Arona izbranika svojega.
27 Ili faris inter ili Liajn pruvosignojn Kaj miraklojn en la lando de Ĥam.
Pokazaše meðu njima èudotvornu silu njegovu i znake njegove u zemlji Hamovoj.
28 Li sendis mallumon kaj mallumigis; Kaj ili ne atentis Liajn vortojn.
Pusti mrak i zamraèi, i ne protiviše se rijeèi njegovoj.
29 Li ŝanĝis ilian akvon en sangon, Kaj senvivigis iliajn fiŝojn.
Pretvori vodu njihovu u krv, i pomori ribu njihovu.
30 Ilia tero eksvarmigis ranojn, En la ĉambroj de iliaj reĝoj.
Provre zemlja njihova žabama, i klijeti careva njihovijeh.
31 Li diris, kaj venis fiinsektoj, Pedikoj en ĉiuj iliaj regionoj.
Reèe, i doðoše bubine, uši po svijem krajevima njihovijem.
32 Antataŭ pluvo Li donis al ili hajlon, Flamantan fajron en ilia lando.
Mjesto dažda posla na njih grad, živi oganj na zemlju njihovu.
33 Li batis iliajn vinbertrunkojn kaj iliajn figarbojn, Kaj rompis la arbojn en iliaj limoj.
I pobi èokote njihove i smokve njihove, i potr drveta u krajevima njihovijem.
34 Li diris, kaj venis akridoj kaj skaraboj sennombraj
Reèe, i doðoše skakavci i gusjenice nebrojene;
35 Kaj formanĝis la tutan herbon en ilia lando Kaj formanĝis la produktojn de ilia tero.
I izjedoše svu travu po zemlji njihovoj, i pojedoše rod u polju njihovu.
36 Kaj Li mortigis ĉiujn unuenaskitojn en ilia lando, La komencaĵojn de ĉiuj iliaj fortoj.
I pobi sve prvence u zemlji njihovoj, prvine svakoga truda njihova.
37 Sed ilin Li elkondukis kun arĝento kaj oro, Kaj en iliaj triboj estis neniu kadukulo.
Izvede Izrailjce sa srebrom i zlatom, i ne bješe sustala u plemenima njihovijem.
38 Ĝojis Egiptujo, kiam ili eliris, Ĉar atakis ĝin timo antaŭ ili.
Obradova se Misir izlasku njihovu, jer strah njihov bješe na nj pao.
39 Li etendis nubon, kiel kovron; Kaj fajron, por ke ĝi lumu en la nokto.
Razastrije im oblak za pokrivaè, i oganj da svijetli noæu.
40 Ili petis, kaj Li sendis koturnojn, Kaj per pano ĉiela Li ilin satigis.
Moliše, i posla im prepelice, i hljebom ih nebeskim hrani.
41 Li malfermis rokon, Kaj ekfluis akvo kaj ekiris kiel rivero en la dezerto.
Otvori kamen i proteèe voda, rijeke protekoše po suhoj pustinji.
42 Ĉar Li memoris Sian sanktan vorton Al Abraham, Sia sklavo.
Jer se opominjaše svete rijeèi svoje k Avramu, sluzi svojemu.
43 Kaj Li elkondukis Sian popolon en ĝojo, Siajn elektitojn kun kantado.
I izvede narod svoj u radosti, izbrane svoje u veselju.
44 Kaj Li donis al ili la landojn de popoloj, Kaj la laboron de gentoj ili heredis;
I dade im zemlju naroda i trud tuðinaca u našljedstvo.
45 Por ke ili plenumu Liajn leĝojn Kaj konservu Liajn instruojn. Haleluja!
Da bi èuvali zapovijesti njegove, i zakone njegove pazili. Aliluja.