< Sentencoj 3 >
1 Mia filo! ne forgesu mian instruon, Kaj via koro konservu miajn ordonojn.
Synu můj, na učení mé nezapomínej, ale přikázaní mých nechať ostříhá srdce tvé.
2 Ĉar ili akirigos al vi longan vivon, Jarojn de vivo kaj paco.
Dlouhosti zajisté dnů, i let života i pokoje přidadí tobě.
3 Favoro kaj vero vin ne forlasu; Alligu ilin al via kolo, Skribu ilin sur la tabeloj de via koro.
Milosrdenství a pravda nechť neopouštějí tě, přivaž je k hrdlu svému, napiš je na tabuli srdce svého,
4 Kaj vi trovos favoron kaj bonan opinion Ĉe Dio kaj homoj.
A nalezneš milost a prospěch výborný před Bohem i lidmi.
5 Fidu la Eternulon per via tuta koro, Kaj ne fidu vian prudenton.
Doufej v Hospodina celým srdcem svým, na rozumnost pak svou nezpoléhej.
6 Konsciu Lin en ĉiuj viaj vojoj, Kaj Li ĝustigos vian iradon.
Na všech cestách svých snažuj se jej poznávati, a onť spravovati bude stezky tvé.
7 Ne opiniu vin saĝa; Timu la Eternulon, kaj deturnu vin de malbono.
Nebývej moudrý sám u sebe; boj se Hospodina, a odstup od zlého.
8 Ĉi tio estos saniga por via korpo, Kaj bona nutro por viaj ostoj.
Toť bude zdraví životu tvému, a rozvlažení kostem tvým.
9 Faru honoron al la Eternulo el via havo Kaj el la unuavenaĵo de ĉiuj viaj rikoltoj:
Cti Hospodina z statku svého, a z nejpřednějších věcí všech úrod svých,
10 Tiam viaj grenejoj tute pleniĝos, Kaj viaj vinpremejoj superbordigos moston.
A naplněny budou stodoly tvé hojností, a presové tvoji mstem oplývati budou.
11 La instruon de la Eternulo, ho mia filo, ne malŝatu; Kaj ne deturnu vin, kiam Li faras al vi punon;
Kázně Hospodinovy, synu můj, nezamítej, aniž sobě oškliv domlouvání jeho.
12 Ĉar kiun la Eternulo amas, tiun Li punkorektas, Kiel patro la filon, en kiu li havas plezuron.
Nebo kohož miluje Hospodin, tresce, a to jako otec syna, jejž libuje.
13 Feliĉa estas la homo, kiu trovis saĝon, Kaj la homo, kiu akiris prudenton;
Blahoslavený člověk nalézající moudrost, a člověk vynášející opatrnost.
14 Ĉar estas pli bone ĝin aĉeti, ol aĉeti arĝenton, Kaj ĝia rikoltaĵo estas pli bona, ol pura oro.
Lépeť jest zajisté těžeti jí, nežli těžeti stříbrem, anobrž nad výborné zlato užitek její.
15 Ĝi estas pli kara, ol juveloj; Kaj nenio, kion vi povus deziri, povas esti komparata kun ĝi.
Dražší jest než drahé kamení, a všecky nejžádostivější věci tvé nevrovnají se jí.
16 Longa vivo estas en ĝia dekstra mano; Riĉo kaj gloro estas en ĝia maldekstra mano.
Dlouhost dnů v pravici její, a v levici její bohatství a sláva.
17 Ĝiaj vojoj estas vojoj agrablaj, Kaj ĉiuj ĝiaj vojetoj estas paco.
Cesty její cesty utěšené, a všecky stezky její pokojné.
18 Ĝi estas arbo de vivo por tiuj, kiuj ĝin ekkaptis; Kaj feliĉaj estas tiuj, kiuj ĝin posedas.
Stromem života jest těm, kteříž jí dosahují, a kteříž ji mají, blahoslavení jsou.
19 La Eternulo per saĝo fondis la teron; Per prudento Li aranĝis la ĉielon.
Hospodin moudrostí založil zemi, utvrdil nebesa opatrností.
20 Per Lia ĉionsciado disiĝis abismoj; Kaj la nuboj elverŝas roson.
Uměním jeho propasti protrhují se, a oblakové vydávají rosu.
21 Mia filo! ili ne foriru de viaj okuloj; Konservu klarecon de la kapo kaj prudenton:
Synu můj, nechť neodcházejí ty věci od očí tvých, ostříhej zdravého naučení a prozřetelnosti.
22 Ili estos vivo por via animo, Kaj ornamo por via kolo.
I budeť to životem duši tvé, a ozdobou hrdlu tvému.
23 Tiam vi iros sendanĝere vian vojon, Kaj via piedo ne falpuŝiĝos.
Tehdy choditi budeš bezpečně cestou svou, a v nohu svou neurazíš se.
24 Kiam vi kuŝiĝos dormi, vi ne timos; Kaj kiam vi kuŝos, via dormo estos agrabla.
Když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
25 Ne timu subitan teruron, Nek pereigon, kiu povus veni de malbonuloj;
Nelekneš se strachu náhlého, ani zpuštění bezbožníků, když přijde.
26 Ĉar la Eternulo estos via helpo, Kaj gardos vian piedon kontraŭ reto.
Nebo Hospodin bude doufání tvé, a ostříhati bude nohy tvé, abys nebyl lapen.
27 Ne rifuzu bonon al la bezonantoj, Se via mano havas la forton por fari.
Nezadržuj dobrodiní potřebujícím, když s to býti můžeš, abys je činil.
28 Kiam vi havas ĉe vi, ne diru al via proksimulo: Iru kaj revenu, kaj morgaŭ mi donos.
Neříkej bližnímu svému: Odejdi, potom navrať se, a zítrať dám, maje to u sebe.
29 Ne pripensu malbonon kontraŭ via proksimulo, Kiam li kun konfido loĝas ĉe vi.
Neukládej proti bližnímu svému zlého, kterýž s tebou dověrně bydlí.
30 Ne malpacu kun iu senkaŭze, Se li ne faris al vi malbonon.
Nevaď se s člověkem bez příčiny, jestližeť neučinil zlého.
31 Ne enviu rabemulon, Kaj elektu neniun el liaj vojoj;
Nechtěj záviděti muži dráči, aniž zvoluj které cesty jeho.
32 Ĉar la perversulojn la Eternulo abomenas, Kaj Sian intencon Li malkaŝas al la piuloj.
Nebo ohavností jest Hospodinu převrácenec, ale s upřímými tajemství jeho.
33 Malbeno de la Eternulo estas en la domo de malbonulo, Kaj la loĝejon de piuloj Li benas.
Zlořečení Hospodinovo jest v domě bezbožníka, ale příbytku spravedlivých žehná:
34 La mokantojn Li mokas, Kaj al la humiluloj Li donas favoron.
Poněvadž posměvačům on se posmívá, pokorným pak dává milost.
35 Honoron heredas saĝuloj; Sed malsaĝuloj forportas honton.
Slávu moudří dědičně obdrží, ale blázny hubí pohanění.