< Sentencoj 21 >
1 Kiel akvaj torentoj estas la koro de reĝo en la mano de la Eternulo: Kien Li volas, Li ĝin direktas.
Jako potůčkové vod jest srdce královo v ruce Hospodinově; kamžkoli chce, nakloňuje ho.
2 Ĉiuj vojoj de homo estas ĝustaj en liaj okuloj; Sed la Eternulo pesas la korojn.
Všeliká cesta člověka přímá se zdá jemu, ale kterýž zpytuje srdce, Hospodin jest.
3 Plenumado de vero kaj justeco Estas al la Eternulo pli agrabla ol oferado.
Vykonávati spravedlnost a soud více se líbí Hospodinu nežli obět.
4 Fieraj okuloj kaj aroganta koro, Kulturaĵo de malvirtuloj, estas peko.
Vysokost očí, širokost srdce, a orání bezbožných jest hříchem.
5 La entreprenoj de diligentulo donas nur profiton; Sed ĉiu trorapidado kondukas nur al manko.
Myšlení bedlivého všelijak ku prospěchu přicházejí, ale každého toho, kdož kvapný jest, toliko k nouzi.
6 Akirado de trezoroj per lango mensogema Estas vanta bloveto, retoj de morto.
Pokladové jazykem lživým shromáždění jsou marnost pomíjející hledajících smrti.
7 La rabo de malvirtuloj atakos ilin mem; Ĉar ili ne volis fari justaĵon.
Zhouba, kterouž činí bezbožníci, bydliti bude u nich; nebo se zpěčují činiti soudu.
8 Malrekta estas la vojo de homo kulpa; Sed la agado de purulo estas ĝusta.
Muž, jehož cesta převrácená jest, cizí jest, čistého pak dílo přímé jest.
9 Pli bone estas loĝi sur angulo de tegmento, Ol kun malpacema edzino en komuna domo.
Lépe jest bydliti v koutě na střeše, nežli s ženou svárlivou v domě společném.
10 La animo de malvirtulo deziras malbonon; Lia proksimulo ne estas favorata de li.
Duše bezbožného žádá zlého, ani přítel jeho jemu příjemný nebývá.
11 Kiam blasfemanto estas punata, senspertulo fariĝas pli saĝa; Kaj kiam oni instruas saĝulon, li akiras prudenton.
Posměvač když bývá trestán, hloupý bývá moudřejší; a když se uměle nakládá s moudrým, přijímá umění.
12 La Justulo rigardas la domon de malvirtulo, Kaj Li faligas malvirtulojn en malbonon.
Vyučuje Bůh spravedlivého na domě bezbožného, kterýž vyvrací bezbožné pro zlost.
13 Se iu ŝtopas sian orelon kontraŭ kriado de malriĉulo, Li ankaŭ vokos kaj ne estos aŭskultata.
Kdo zacpává ucho své k volání chudého, i on sám volati bude, a nebude vyslyšán.
14 Sekreta donaco kvietigas koleron, Kaj donaco en la sinon, fortan furiozon.
Dar skrytý ukrocuje prchlivost, a pocta v klíně hněv prudký.
15 Farado de justaĵo estas ĝojo por la virtulo Kaj teruro por la malbonaguloj.
Radostí jest spravedlivému činiti soud, ale hrůzou činitelům nepravosti.
16 Homo, kiu erarforiĝis de la vojo de prudento, Ekloĝos en komunumo de mortintoj.
Èlověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
17 Kiu amas gajecon, tiu havos mankon; Kiu amas vinon kaj oleon, tiu ne estos riĉa.
Muž milující veselost nuzníkem bývá, a kdož miluje víno a masti, nezbohatne.
18 La malvirtulo estos liberiga anstataŭo por la virtulo, Kaj malpiulo por piuloj.
Výplatou za spravedlivého bude bezbožný, a za upřímé ošemetný.
19 Pli bone estas loĝi en lando dezerta, Ol kun malpacema kaj kolerema edzino.
Lépe jest bydliti v zemi pusté než s ženou svárlivou a zlostnou.
20 Ĉarma trezoro kaj oleo estas en la domo de saĝulo; Sed homo malsaĝa ĉion englutas.
Poklad žádostivý a olej jest v příbytku moudrého, bláznivý pak člověk zžírá jej.
21 Kiu celas justecon kaj bonecon, Tiu trovos vivon, justecon, kaj honoron.
Kdo snažně následuje spravedlnosti a milosrdenství, nalézá život, spravedlnost i slávu.
22 Kontraŭ urbon de fortuloj eliras saĝulo, Kaj li faligas ĝian fortan fortikaĵon.
Do města silných vchází moudrý, a boří pevnost doufání jeho.
23 Kiu gardas sian buŝon kaj sian langon, Tiu gardas sian animon kontraŭ malfeliĉoj.
Kdo ostříhá úst svých a jazyka svého, ostříhá od úzkosti duše své.
24 Fiera malbonulo, kiun oni nomas blasfemulo, Agas kun kolero kaj malboneco.
Hrdého a pyšného jméno jest posměvač, kterýž vše s neochotností a pýchou dělá.
25 La deziro de mallaborulo lin mortigas, Ĉar liaj manoj ne volas labori.
Žádost lenivého zabijí jej, nebo nechtí ruce jeho dělati.
26 Tuttage li forte deziras; Sed virtulo donas kaj ne rifuzas.
Každého dne žádostí hoří, spravedlivý pak dává a neskoupí se.
27 Oferdono de malvirtuloj estas abomenaĵo; Kiom pli, kiam li ĝin alportas kiel pekoferon!
Obět bezbožných ohavností jest, ovšem pak jestliže by ji s nešlechetností obětovali.
28 Mensoga atestanto pereos; Sed homo, kiu mem aŭdis, parolos por ĉiam.
Svědek lživý zahyne, ale muž, kterýž co slyší, stále mluviti bude.
29 Malvirtulo tenas sian vizaĝon arogante; Sed virtulo zorgas pri sia vojo.
Muž bezbožný zatvrzuje tvář svou, upřímý pak měří cestu svou.
30 Ne ekzistas saĝo, ne ekzistas prudento, Ne ekzistas konsilo kontraŭ la Eternulo.
Není žádné moudrosti, ani opatrnosti, ani rady proti Hospodinu.
31 Ĉevalo estas preparata por la tago de milito; Sed la helpo venas de la Eternulo.
Kůň strojen bývá ke dni boje, ale Hospodinovo jest vysvobození.