< Sentencoj 2 >
1 Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos ĉe vi miajn ordonojn,
१हे मेरे पुत्र, यदि तू मेरे वचन ग्रहण करे, और मेरी आज्ञाओं को अपने हृदय में रख छोड़े,
2 Ke via orelo atente aŭskultos saĝon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
२और बुद्धि की बात ध्यान से सुने, और समझ की बात मन लगाकर सोचे;
3 Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian voĉon al la saĝo:
३यदि तू प्रवीणता और समझ के लिये अति यत्न से पुकारे,
4 Se vi serĉos ĝin kiel arĝenton, Serĉegos kiel trezoron:
४और उसको चाँदी के समान ढूँढ़े, और गुप्त धन के समान उसकी खोज में लगा रहे;
5 Tiam vi komprenos la timon antaŭ la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
५तो तू यहोवा के भय को समझेगा, और परमेश्वर का ज्ञान तुझे प्राप्त होगा।
6 Ĉar la Eternulo donas saĝon; El Lia buŝo venas scio kaj kompreno.
६क्योंकि बुद्धि यहोवा ही देता है; ज्ञान और समझ की बातें उसी के मुँह से निकलती हैं।
7 Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
७वह सीधे लोगों के लिये खरी बुद्धि रख छोड़ता है; जो खराई से चलते हैं, उनके लिये वह ढाल ठहरता है।
8 Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
८वह न्याय के पथों की देख-भाल करता, और अपने भक्तों के मार्ग की रक्षा करता है।
9 Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj ĉiun bonan vojon.
९तब तू धर्म और न्याय और सिधाई को, अर्थात् सब भली-भली चाल को समझ सकेगा;
10 Ĉar saĝo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
१०क्योंकि बुद्धि तो तेरे हृदय में प्रवेश करेगी, और ज्ञान तेरे प्राण को सुख देनेवाला होगा;
11 Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
११विवेक तुझे सुरक्षित रखेगा; और समझ तेरी रक्षक होगी;
12 Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontraŭveraĵon,
१२ताकि वे तुझे बुराई के मार्ग से, और उलट-फेर की बातों के कहनेवालों से बचाएंगे,
13 De tiuj, kiuj forlasas la ĝustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
१३जो सिधाई के मार्ग को छोड़ देते हैं, ताकि अंधेरे मार्ग में चलें;
14 Kiuj ĝojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
१४जो बुराई करने से आनन्दित होते हैं, और दुष्ट जन की उलट-फेर की बातों में मगन रहते हैं;
15 Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankiĝis;
१५जिनके चाल चलन टेढ़े-मेढ़े और जिनके मार्ग में कुटिलता हैं।
16 Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
१६बुद्धि और विवेक तुझे पराई स्त्री से बचाएँगे, जो चिकनी चुपड़ी बातें बोलती है,
17 Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
१७और अपनी जवानी के साथी को छोड़ देती, और जो अपने परमेश्वर की वाचा को भूल जाती है।
18 Ĉar ŝia domo kondukas al morto, Kaj ŝiaj paŝoj al la inferuloj;
१८उसका घर मृत्यु की ढलान पर है, और उसकी डगरें मरे हुओं के बीच पहुँचाती हैं;
19 Ĉiuj, kiuj eniras al ŝi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
१९जो उसके पास जाते हैं, उनमें से कोई भी लौटकर नहीं आता; और न वे जीवन का मार्ग पाते हैं।
20 Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj.
२०इसलिए तू भले मनुष्यों के मार्ग में चल, और धर्मियों के पथ को पकड़े रह।
21 Ĉar la piuloj loĝos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur ĝi;
२१क्योंकि धर्मी लोग देश में बसे रहेंगे, और खरे लोग ही उसमें बने रहेंगे।
22 Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
२२दुष्ट लोग देश में से नाश होंगे, और विश्वासघाती उसमें से उखाड़े जाएँगे।