< Sentencoj 2 >

1 Mia filo! se vi akceptos miajn parolojn Kaj konservos ĉe vi miajn ordonojn,
Ka ca, ka ol na doe tih ka olpaek he na khuiah na khoem atah,
2 Ke via orelo atente aŭskultos saĝon Kaj vian koron vi inklinigos al komprenado;
Cueihnah te na hna neh hnatung lamtah na lungbuei te lungcuei taengla maelh.
3 Se vi vokos la prudenton Kaj direktos vian voĉon al la saĝo:
Yakmingnah ham te khue tih lungcuei ham na ol na huel atah,
4 Se vi serĉos ĝin kiel arĝenton, Serĉegos kiel trezoron:
Te te cak bangla na moeh tih kawn bangla na thaih atah,
5 Tiam vi komprenos la timon antaŭ la Eternulo, Kaj vi akiros konadon pri Dio.
BOEIPA hinyahnah te yakming lamtah Pathen kah mingnah te dang van.
6 Ĉar la Eternulo donas saĝon; El Lia buŝo venas scio kaj kompreno.
BOEIPA long tah a ka dong lamkah cueihnah ni mingnah neh lungcuei la a paek.
7 Li havas helpon por la virtuloj; Li estas ŝildo por tiuj, kiuj vivas pie.
Aka thuem ham tah lungming cueihnah khaw a khoem a khoem pah tih thincaknah neh aka cet ham photling la om.
8 Li gardas la iradon de la justo, Kaj zorgas pri la vojo de Siaj piuloj.
Tiktamnah kah caehlong te a kueinah tih a hlangcim, hlangcim kah longpuei tah a ngaithuen pah.
9 Tiam vi komprenos veremon kaj juston Kaj pion kaj ĉiun bonan vojon.
Te daengah ni duengnah, tiktamnah, vanat la namtlak then boeih te na yakming eh.
10 Ĉar saĝo venos en vian koron, Kaj scio estos agrabla por via animo.
Cueihnah te na lungbuei khuila ha kun vaengah mingnah loh na hinglu te a hmae sak ni.
11 Bona konscio vin gvidos, Prudento vin gardos,
Thuepnah loh nang te n'ngaithuen vetih lungcuei loh nang n'kueinah ni.
12 Por savi vin de la vojo de malbono, De homo, parolanta kontraŭveraĵon,
Boethae longpuei lamkah khaw, calaak ol aka thui hlang taeng lamkah khaw nang ng'huul ni.
13 De tiuj, kiuj forlasas la ĝustan vojon, Por iri la vojojn de mallumo,
Hmaisuep longpuei ah pongpa hamla, a dueng caehlong a toeng.
14 Kiuj ĝojas, kiam ili faras malbonon, Trovas plezuron en la malordo de la malboneco,
Boethae saii ham ko aka hoe loh boethae calaak dongah omngaih uh.
15 Kies vojoj estas malrektaj Kaj kies irado deflankiĝis;
A caehlong aka paihaeh sak rhoek loh a namtlak ah kho a hmang.
16 Por savi vin de fremda virino, De edzino ne via, kies paroloj estas glataj,
Kholong hlanglak nu taeng lamkah neh anih kah hoem ol khui lamloh nang aka huul ham ni.
17 Kiu forlasas la amikon de sia juneco, Kaj forgesas la ligon de sia Dio;
A camoe kah a boeihlum te a hnoo tih a Pathen kah paipi te a hnilh.
18 Ĉar ŝia domo kondukas al morto, Kaj ŝiaj paŝoj al la inferuloj;
A imkhui khaw duek hamla aka a namtlak khaw sairhai taengla ngooi coeng.
19 Ĉiuj, kiuj eniras al ŝi, ne revenas, Kaj ne reatingas la vojon de la vivo;
Anih taengla aka pawk boeih tah ha mael uh voel pawt dae hingnah caehlong khaw kae uh hae pawh.
20 Ke vi iru la vojon de bonuloj, Kaj sekvu la paŝosignojn de piuloj.
Te daengah ni hlang then longpuei ah na pongpa vetih hlang dueng kah caehlong khaw na ngaithuen eh.
21 Ĉar la piuloj loĝos sur la tero, Kaj la senpekuloj restos sur ĝi;
Aka thuem rhoek long tah khohmuen te kho a sak uh thil vetih a khuiah kodam la sueng uh ni.
22 Sed la malpiuloj estos ekstermitaj de sur la tero, Kaj la maliculoj estos malaperigitaj de tie.
Tedae halang rhoek tah khohmuen lamloh a hnawt uh vetih hnukpoh rhoek khaw a khui lamkah a phuk uh ni.

< Sentencoj 2 >