< Sentencoj 13 >
1 Saĝa filo lernas de la patro; Sed mokanto ne aŭskultas moralinstruon.
Syn moudrý přijímá cvičení otcovo, ale posměvač neposlouchá domlouvání.
2 La frukto de la buŝo donas al homo bonan manĝon; Sed la deziro de krimuloj estas perforto.
Z ovoce úst každý jísti bude dobré, ale duše převrácených nátisky.
3 Kiu gardas sian buŝon, tiu gardas sian animon; Kiu tro malfermas sian buŝon, tiu pereas.
Kdo ostříhá úst svých, ostříhá duše své; kdo rozdírá rty své, setření na něj přijde.
4 La animo de maldiligentulo deziras, kaj ne ricevas; Sed la animo de diligentuloj satiĝas.
Žádá, a nic nemá duše lenivého, duše pak pracovitých zbohatne.
5 Vorton malveran virtulo malamas; Sed malvirtulo agas abomene kaj venas al honto.
Slova lživého nenávidí spravedlivý, bezbožníka pak v ošklivost uvodí a zahanbuje.
6 La virto gardas tiun, kiu iras ĝustan vojon; Sed la malvirto pereigas pekulon.
Spravedlnost ostříhá přímě chodícího po cestě, bezbožnost pak vyvrací hříšníka.
7 Unu ŝajnigas sin riĉa, havante nenion; Alia ŝajnigas sin malriĉa, havante grandan riĉecon.
Někdo bohatým se dělaje, nemá nic: zase někdo dělaje se chudým, má však statku mnoho.
8 Per sia riĉeco homo savas sian animon; Sed malriĉulo ne aŭskultas atentigon.
Výplata života člověku jest bohatství jeho, ale chudý neslyší domlouvání.
9 La lumo de virtuloj brilegas; Sed la lumilo de malvirtuloj estingiĝos.
Světlo spravedlivých rozsvětluje se, svíce pak bezbožných zhasne.
10 Nur de malhumileco venas malpaco; Sed la akceptantaj konsilojn havas saĝon.
Samou toliko pýchou působí člověk svár, ale při těch, jenž užívají rady, jest moudrost.
11 Riĉeco rapide akirita malgrandiĝas; Sed kion oni kolektas per laboro, tio multiĝas.
Statek zle dobytý umenšovati se bude, kdož pak shromažďuje rukou, přivětší ho.
12 Espero prokrastata dolorigas la koron; Sed plenumita deziro estas arbo de vivo.
Očekávání dlouhé zemdlívá srdce, ale žádost splněná jest strom života.
13 Kiu malŝatas diron, tiu malutilas al si mem; Sed respektanta ordonon estos rekompencita.
Kdož pohrdá slovem Božím, sám sobě škodí; ale kdož se bojí přikázaní, odplaceno mu bude.
14 Instruo de saĝulo estas fonto de vivo, Por evitigi la retojn de la morto.
Naučení moudrého jest pramen života, k vyhýbání se osídlům smrti.
15 Bona prudento plaĉigas; Sed la vojo de perfiduloj estas malglata.
Rozum dobrý dává milost, cesta pak převrácených jest tvrdá.
16 Ĉiu prudentulo agas konscie; Sed malsaĝulo elmontras malsaĝecon.
Každý důmyslný dělá uměle, ale blázen rozprostírá bláznovství.
17 Malbona sendito falas en malfeliĉon; Sed sendito fidela sanigas.
Posel bezbožný upadá v neštěstí, jednatel pak věrný jest lékařství.
18 Malriĉa kaj hontigata estos tiu, kiu forpuŝas instruon; Sed kiu observas instruon, tiu estos estimata.
Chudoba a lehkost potká toho, jenž se vytahuje z kázně; ale kdož ostříhá naučení, zveleben bude.
19 Deziro plenumita estas agrabla por la animo; Sed malagrable por la malsaĝuloj estas deturni sin de malbono.
Žádost naplněná sladká jest duši, ale ohavnost jest bláznům odstoupiti od zlého.
20 Kiu iras kun saĝuloj, tiu estos saĝa; Sed kamarado de malsaĝuloj suferos doloron.
Kdo chodí s moudrými, bude moudrý; ale kdo tovaryší s blázny, setřín bude.
21 Pekulojn persekutas malbono; Sed virtulojn rekompencas bono.
Hříšníky stihá neštěstí, ale spravedlivým odplatí Bůh dobrým.
22 Bonulo heredigas la nepojn; Kaj por virtulo konserviĝas la havo de pekulo.
Dobrý zanechává dědictví vnukům, ale zboží hříšného zachováno bývá spravedlivému.
23 Multe da manĝaĵo estas sur la kampo de malriĉuloj; Sed multaj pereas pro manko de justeco.
Hojnost jest pokrmů na rolí chudých, někdo pak hyne skrze nerozšafnost.
24 Kiu ŝparas sian vergon, tiu malamas sian filon; Sed kiu lin amas, tiu baldaŭ lin punas.
Kdo zdržuje metlu svou, nenávidí syna svého; ale kdož ho miluje, za času jej tresce.
25 Virtulo manĝas, por satigi sian animon; Sed la ventro de malvirtuloj havas mankon.
Spravedlivý jí až do nasycení duše své, břicho pak bezbožných nedostatek trpí.