< Sentencoj 12 >

1 Kiu amas instruon, tiu amas scion; Sed kiu malamas atentigon, tiu estas malsaĝulo.
A ki szereti az oktatást, szereti a tudást, de a ki gyűlöli a feddést, az oktalan.
2 Bonulo akiras favoron de la Eternulo; Sed homo malica estos kondamnita.
Kedvességet nyer a jó az Örökkévalótól, de a fondorlatok emberét kárhoztatja.
3 Ne fortikiĝos homo per malvirto; Sed la radiko de virtuloj ne ŝanceliĝos.
Nem szilárdul meg az ember gonoszság által, de az igazak gyökere meg nem inog.
4 Brava virino estas krono por sia edzo; Sed senhonora estas kiel puso en liaj ostoj.
A derék asszony férjének koronája, de mint rothadás csontjaiban a szégyenletes.
5 La pensoj de virtuloj estas justeco; La meditado de malvirtuloj estas malico.
Az igazak gondolatai jogosság, a gonoszok tanácsai csalárdság.
6 La paroloj de malvirtuloj estas insido pri sango; Sed la buŝo de virtuloj ilin savas.
A gonoszok szavai: vérre leselkedni, de az egyenesek szája megmenti őket.
7 La malvirtuloj renversiĝos kaj malaperos; Sed la domo de virtuloj staros forte.
Megfordulnak a gonoszok és máris nincsenek, de az igazak háza fönnáll.
8 Oni laŭdas homon laŭ lia saĝo; Sed perversulo estos hontigita.
Eszéhez képest dicsértetik a férfi, de az elferdült szívű csúffá lesz.
9 Pli bona estas homo negrava, sed laboranta por si, Ol homo, kiu serĉas honoron, sed al kiu mankas pano.
Jobb, a kit lenéznek, de van szolgája, mint a ki előkelősködik, de kenyér híjával van.
10 Virtulo kompatas la vivon de sia bruto; Sed la koro de malvirtuloj estas kruela.
Ismeri az igaz barmának lelkét, de a gonoszok irgalma kegyetlenség.
11 Kiu prilaboras sian teron, tiu havos sate da pano; Sed kiu serĉas vantaĵojn, tiu estas malsaĝulo.
A ki földjét műveli, jól fog lakni kenyérrel, de a ki üres dolgokat hajhász, esztelen.
12 Malvirtulo serĉas subtenon de malnobluloj; Sed la radiko de virtuloj donas forton.
Kívánta a gonosz hálóba keríteni a rosszakat, de az igazak gyökere megmarad.
13 Per siaj pekaj vortoj kaptiĝas malbonulo; Sed virtulo eliras el mizero.
Az ajkak bűnében gonosz tőr van, de az igaz kikerült a szorongatásból.
14 Per la fruktoj de sia buŝo homo bone satiĝas; Kaj laŭ la merito de siaj manoj homo ricevas redonon.
Szájának gyümölcséből jóval lakik jól a férfi, s az ember kezeinek tettét visszafizetik neki.
15 La vojo de malsaĝulo estas ĝusta en liaj okuloj; Sed saĝulo aŭskultas konsilon.
Az oktalannak útja egyenes az ő szemeiben, de tanácsra hallgat a bölcs.
16 Malsaĝulo tuj montras sian koleron; Sed saĝulo ignoras ofendon.
Az oktalannak aznap tudódik ki bosszúsága, de eltakarja a szégyent az okos.
17 Kiu estas verama, tiu eldiras tion, kio estas ĝusta, Sed falsama atestulo trompon.
A ki hűséget terjeszt, igazság szerint vall, de hazug tanú a csalárd.
18 Ofte nepripensita parolo vundas kiel glavo; Sed la lango de saĝuloj sanigas.
Van a ki fecseg akár kardszúrások, de a bölcsek nyelve gyógyítás.
19 Parolo vera restas fortike por ĉiam; Sed parolo malvera nur por momento.
Az igaz ajak fönnáll örökre, de csak szempillantásig a hazug nyelv.
20 Malico estas en la koro de malbonintenculoj; Sed ĉe la pacigantoj estas ĝojo.
Csalárdság van a rosszat koholók szívében, de a békét tanácsolóknak öröm jut.
21 Nenio malbona trafos virtulon; Sed la malvirtuloj havas plene da malbono.
Nem esik meg az igazon semmi jogtalanság, de a gonoszok telvék roszzal.
22 Abomenaĵo por la Eternulo estas buŝo mensogema; Sed kiuj agas laŭ vero, tiuj plaĉas al Li.
Az Örökkévaló utálata a hazug ajkak, de kedvére vannak a. hűséggel cselekvők.
23 Saĝa homo kaŝas scion; Sed la koro de malsaĝuloj elkrias malsaĝecon.
Okos ember eltakarja a tudást, de a balgák szíve kikiáltja az oktalanságot.
24 La mano de diligentuloj regos; Sed mano maldiligenta pagos tributon.
A szorgalmasak keze uralkodni fog, de a renyheség alattvalóvá lesz.
25 Zorgo en la koro de homo ĝin premas; Sed amika vorto ĝin ĝojigas.
Aggódás az ember szívében leveri azt, de a jó szó felvidítja.
26 Al la virtulo estas pli bone, ol al lia proksimulo; Sed la vojo de malvirtuloj ilin erarigas.
Útbaigazítja társait az igaz, de a gonoszok útja eltévelyíti őket.
27 Maldiligenteco ne pretigos al si manĝon; Sed homo diligenta havas riĉecon.
Nem süti meg a renyhe a vadját, de drága vagyona az embernek a szorgalom.
28 Sur la vojo de virto estas vivo, Kaj ĝi estos ebenigita kontraŭ morto.
Az igazság pályáján élet van, és ösvényének útján nem halál.

< Sentencoj 12 >