< Sentencoj 11 >
1 Malvera pesilo estas abomenaĵo por la Eternulo; Sed plena pezo plaĉas al Li.
Csalárd mérleg utálata az Örökkévalónak, de teljes súlykő kedvére van.
2 Se venis malhumileco, venos ankaŭ honto; Sed ĉe la humiluloj estas saĝo.
Jött a kevélység és jött a szégyen is; de a szerényeknél bölcsesség van.
3 La senkulpeco de la piuloj gvidos ilin; Sed la falsemo pereigos la maliculojn.
Az egyenesek gáncstalansága vezeti őket, de a hűtlenkedők ferdesége elpusztítja őket.
4 Ne helpos riĉo en la tago de kolero; Sed bonfaremo savas de morto.
Nem használ a vagyon a haragnak napján, de az igazság megment a haláltól.
5 La justeco de piulo ebenigas lian vojon; Sed malpiulo falos per sia malpieco.
A gáncstalannak igazsága egyenessé teszi útját, de gonoszsága által elesik a gonosz.
6 La justeco de piuloj savos ilin; Sed la pasio de maliculoj ilin kaptos.
Az egyenesek igazsága megmenti őket, de vágyuk által megfogatnak a hűtlenkedők.
7 Kiam mortas homo pia, ne pereas lia espero; Sed la atendo de la pekuloj pereas.
Gonosz ember halálával elvész a remény, s a jogtalanság várakozása elveszett.
8 Piulo estas savata kontraŭ mizero, Kaj malpiulo venas sur lian lokon.
Az igaz kiszabadult a szorongatásból, és jött helyébe a gonosz.
9 Per la buŝo de hipokritulo difektiĝas lia proksimulo; Sed per kompreno piuloj saviĝas.
Szájjal rontja meg felebarátját az istentelen, de tudás által kiszabadulnak az igazak.
10 Kiam al la piuloj estas bone, la urbo ĝojas; Kaj kiam pereas malpiuloj, ĝi estas gaja.
Mikor jó dolguk van az igazaknak, vigad a város, s mikor elvesznek a gonoszok, ujjongás van.
11 Per la beno de piuloj urbo altiĝas; Kaj per la buŝo de malpiuloj ĝi ruiniĝas.
Az egyenesek áldása által emelkedik a város, de a gonoszok szája által leromboltatik.
12 Kiu mokas sian proksimulon, tiu estas malsaĝulo; Sed homo prudenta silentas.
Gúnyolódik felebarátján az esztelen, de az értelmes ember hallgat.
13 Kiu iras kun kalumnioj, tiu elperfidas sekreton; Sed kiu havas fidelan spiriton, tiu konservas aferon.
Ki mint rágalmazó jár, feltárja a titkot, de a hűséges szellemű eltakarja a dolgot.
14 Ĉe manko de prikonsiliĝo popolo pereas; Sed ĉe multe da konsilantoj estas bonstato.
Útmutatások nélkül elesik a nép, de a tanácsosok sokaságában győzelem van.
15 Malbonon faras al si tiu, kiu garantias por fremdulo; Sed kiu malamas donadon de mano, tiu estas ekster danĝero.
Nagyon rosszul jár, ha ki idegenért kezeskedett, de a ki gyűlöli a kézcsapást, az bizton van.
16 Aminda virino akiras honoron, Kaj potenculoj akiras riĉon.
Kedves asszony megtartja a tiszteletet, és az erősek megtartják a gazdagságot.
17 Bonkora homo donos bonon al sia animo, Kaj kruelulo detruas sian karnon.
Saját lelkével tesz jót a kegyes ember, de saját testét megzavarja a kegyetlen.
18 Malvirtulo akiras profiton malveran, Kaj la semanto de virto veran rekompencon.
gonosz hazug munkabért szerez, de a ki igazságot vet, igaz jutalmat.
19 Bonfarado kondukas al vivo; Kaj kiu celas malbonon, tiu iras al sia morto.
Igazságos becsületesség életre visz, de ki a rosszat hajhássza, halálára teszi.
20 Abomenaĵo por la Eternulo estas la malickoruloj; Sed plaĉas al Li tiuj, kiuj iras vojon pian.
Az Örökkévaló utálata az álnok szívűek, de kedvére vannak a gáncstalan útuak.
21 Oni povas esti certa, ke malvirtulo ne restos senpuna; Sed la idaro de virtuloj estos savita.
Kezet kézre! Nem marad büntetlenül a rossz, de az igazak magzatja megmenekül.
22 Kiel ora ringo sur la nazo de porko, Tiel estas virino bela, sed malbonkonduta.
Arany gyűrű sertésnek orrában, szép asszony, de ész híján.
23 La deziro de virtuloj estas nur bono; Sed malvirtuloj povas esperi nur koleron.
Az igazak kívánsága csupán a jó, a gonoszok reménye – harag.
24 Unu disdonas, kaj riĉiĝas ĉiam pli; Alia tro avaras, kaj tamen nur malriĉiĝas.
Van, a ki szór és még gyarapszik, de a ki megvon attól, a mi illő – csak szűkölködésre teszi.
25 Animo benanta ĝuos bonstaton; Kaj kiu trinkigas, tiu mem havos sufiĉe por trinki.
Áldásos lélek bőségben részesül, s a ki telít, maga is telíttetik.
26 Kiu retenas grenon, tiun malbenas la popolo; Sed beno venas sur la kapon de tiu, kiu disdonas.
A ki visszatartja a gabonát, azt megátkozza a nép, de áldás száll a gabonaeladónak fejére.
27 Kiu celas bonon, tiu atingos plaĉon; Sed kiu serĉas malbonon, tiun ĝi trafos.
A ki jóra igyekszik, kedvességet keres, de a ki rossz után tör, ő reá jön az.
28 Kiu fidas sian riĉecon, tiu falos; Sed virtuloj floros kiel juna folio.
A ki gazdagságában bízik, az el fog esni, de mint a falevél virulnak az igazak.
29 Kiu detruas sian domon, tiu heredos venton; Kaj malsaĝulo estas sklavo de saĝulo.
A ki megzavarja házát, szelet kap birtokul, és szolgája lesz az oktalan a bölcsszívűnek.
30 La frukto de virtulo estas arbo de vivo; Kaj akiranto de animoj estas saĝulo.
Az igaznak gyümölcse életnek fája, és lelkeket nyer meg a bölcs.
31 Se virtulo ricevas redonon sur la tero, Tiom pli malvirtulo kaj pekulo!
Lám az igaznak a földön fizetnek, hát még a gonosznak és vétkezőnek.