< Neĥemja 7 >

1 Kiam la murego estis konstruita, mi starigis la pordojn; kaj ricevis siajn oficojn la pordegistoj, la kantistoj, kaj la Levidoj.
Postquam autem aedificatus est murus, et posui valvas, et recensui ianitores, et cantores, et Levitas:
2 Kaj mi donis ordonon al mia frato Ĥanani, kaj al Ĥananja, kastelestro de Jerusalem (ĉar li estis homo fidela, kaj diotima pli ol multaj aliaj),
praecepi Hanani fratri meo, et Hananiae principi domus de Ierusalem (ipse enim quasi vir verax et timens Deum plus ceteris videbatur)
3 kaj mi diris al ili: Oni ne malfermu la pordegojn de Jerusalem, antaŭ ol la suno estos bone varmiga; kaj tiel longe, kiel ili staras, ili restigu la pordegojn fermitaj kaj ŝlositaj; kaj oni starigu gardon el la loĝantoj de Jerusalem, ĉiun sur lia gardoloko kaj ĉiun kontraŭ lia domo.
et dixi eis: Non aperiantur portae Ierusalem usque ad calorem solis. Cumque adhuc assisterent, clausae portae sunt, et oppilatae: et posui custodes de habitatoribus Ierusalem, singulos per vices suas, et unumquemque contra domum suam.
4 Sed la urbo estis vasta kaj granda, kaj da loĝantoj estis en ĝi nemulte, kaj la domoj ne estis konstruitaj.
Civitas autem erat lata nimis et grandis, et populus parvus in medio eius, et non erant domus aedificatae.
5 Kaj mia Dio min inspiris, kaj mi kunvenigis la eminentulojn kaj la estrojn kaj la popolon, por ilin registri. Kaj mi trovis la genealogian registron de tiuj, kiuj venis antaŭe, kaj mi trovis, ke en ĝi estas skribite jene:
Deus autem dedit in corde meo, et congregavi optimates, et magistratus, et vulgus, ut recenserem eos: et inveni librum census eorum, qui ascenderant primum, et inventum est scriptum in eo.
6 Jen estas la loĝantoj de la lando, kiuj iris el la forkaptitoj, kiujn forkondukis Nebukadnecar, reĝo de Babel, kaj kiuj revenis en Jerusalemon kaj en Judujon, ĉiu en sian urbon,
Isti filii provinciae, qui ascenderunt de captivitate migrantium, quos transtulerat Nabuchodonosor rex Babylonis, et reversi sunt in Ierusalem, et in Iudaeam, unusquisque in civitatem suam.
7 kiuj venis kun Zerubabel, Jeŝua, Neĥemja, Azarja, Raamja, Naĥamani, Mordeĥaj, Bilŝan, Misperet, Bigvaj, Neĥum, Baana. La nombro de la viroj de la popolo Izraela estis:
Qui venerunt cum Zorobabel, Iosue, Nehemias, Azarias, Raamias, Nahamani, Mardochaeus, Belsam, Mespharath, Begoai, Nahum, Baana. Numerus virorum populi Israel:
8 de la idoj de Paroŝ, du mil cent sepdek du,
Filii Pharos, duo millia centum septuaginta duo:
9 de la idoj de Ŝefatja, tricent sepdek du,
Filii Saphatia, trecenti septuaginta duo:
10 de la idoj de Araĥ, sescent kvindek du,
Filii Area, sexcenti quinquaginta duo:
11 de la idoj de Paĥat-Moab, el la idoj de Jeŝua kaj Joab, du mil okcent dek ok,
Filii Phahathmoab filiorum Iosue et Ioab, duo millia octingenti decem et octo:
12 de la idoj de Elam, mil ducent kvindek kvar,
Filii Aelam, mille octigenti quinquagintaquattuor:
13 de la idoj de Zatu, okcent kvardek kvin,
Filii Zethua, octingenti quadragintaquinque:
14 de la idoj de Zakaj, sepcent sesdek,
Filii Zachai, septingenti sexaginta:
15 de la idoj de Binuj, sescent kvardek ok,
Filii Bannui, sexcenti quadragintaocto:
16 de la idoj de Bebaj, sescent dudek ok,
Filii Bebai, sexcenti vigintiocto:
17 de la idoj de Azgad, du mil tricent dudek du,
Filii Azgad, duo millia trecenti vigintiduo:
18 de la idoj de Adonikam, sescent sesdek sep,
Filii Adonicam, sexcenti sexagintaseptem:
19 de la idoj de Bigvaj, du mil sesdek sep,
Filii Beguai, duo millia sexagintaseptem:
20 de la idoj de Adin, sescent kvindek kvin,
Filii Adin, sexcenti quinquagintaquinque:
21 de la idoj de Ater, el la domo de Ĥizkija, naŭdek ok,
Filii Ater, filii Hezeciae, nonagintaocto:
22 de la idoj de Ĥaŝum, tricent dudek ok,
Filii Hasem, trecenti vigintiocto:
23 de la idoj de Becaj, tricent dudek kvar,
Filii Besai, trecenti vigintiquattuor:
24 de la idoj de Ĥarif, cent dek du,
Filii Hareph, centum duodecim:
25 de la idoj de Gibeon, naŭdek kvin,
Filii Gabaon, nonagintaquinque:
26 de la loĝantoj de Bet-Leĥem kaj de Netofa, cent okdek ok,
Filii Bethlehem, et Netupha, centum octogintaocto.
27 de la loĝantoj de Anatot, cent dudek ok,
Viri Anathoth, centum vigintiocto.
28 de la loĝantoj de Bet-Azmavet, kvardek du,
Viri Bethazmoth, quadragintaduo.
29 de la loĝantoj de Kirjat-Jearim, Kefira, kaj Beerot, sepcent kvardek tri,
Viri Cariathiarim, Cephira, et Beroth, septingenti quadragintatres.
30 de la loĝantoj de Rama kaj Geba, sescent dudek unu,
Viri Rama et Geba, sexcenti vigintiunus.
31 de la loĝantoj de Miĥmas, cent dudek du,
Viri Machmas, centum vigintiduo.
32 de la loĝantoj de Bet-El kaj Aj, cent dudek tri,
Viri Bethel et Hai, centum vigintitres.
33 de la loĝantoj de Nebo-Aĥer, kvindek du,
Viri Nebo alterius, quinquagintaduo.
34 de la idoj de la alia Elam, mil ducent kvindek kvar,
Viri Aelam alterius, mille ducenti quinquagintaquattuor.
35 de la idoj de Ĥarim, tricent dudek,
Filii Harem, trecenti viginti.
36 de la idoj de Jeriĥo, tricent kvardek kvin,
Filii Iericho, trecenti quadragintaquinque.
37 de la idoj de Lod, Ĥadid, kaj Ono, sepcent dudek unu,
Filii Lod Hadid et Ono, septingenti vigintiunus.
38 de la idoj de Senaa, tri mil naŭcent tridek.
Filii Senaa, tria millia nongenti triginta.
39 De la pastroj: de la idoj de Jedaja, el la domo de Jeŝua, naŭcent sepdek tri,
Sacerdotes: Filii Idaia in domo Iosue, nongenti septuagintatres.
40 de la idoj de Imer, mil kvindek du,
Filii Emmer, mille quinquagintaduo.
41 de la idoj de Paŝĥur, mil ducent kvardek sep,
Filii Phashur, mille ducenti quadragintaseptem.
42 de la idoj de Ĥarim, mil dek sep.
Filii Arem, mille decem et septem. Levitae:
43 De la Levidoj: de la idoj de Jeŝua, el la domo de Kadmiel, el la filoj de Hodja, sepdek kvar.
Filii Iosue et Cedmihel filiorum
44 De la kantistoj: de la idoj de Asaf, cent kvardek ok.
Oduiae, septuagintaquattuor. Cantores:
45 De la pordegistoj: la idoj de Ŝalum, la idoj de Ater, la idoj de Talmon, la idoj de Akub, la idoj de Ĥatita, la idoj de Ŝobaj, cent tridek ok.
Filii Asaph, centum quadragintaocto.
46 De la Netinoj: la idoj de Ciĥa, la idoj de Ĥasufa, la idoj de Tabaot,
Ianitores: filii Sellum, filii Ater, filii Telmon, filii Accub, filii Hatita, filii Sobai: centum trigintaocto.
47 la idoj de Keros, la idoj de Sia, la idoj de Padon,
Nathinaei: filii Soha, filii Hasupha, filii Tebbaoth,
48 la idoj de Lebana, la idoj de Ĥagaba, la idoj de Ŝalmaj,
filii Ceros, filii Siaa, filii Phadon, filii Lebana, filii Hagaba, filii Selmai,
49 la idoj de Ĥanan, la idoj de Gidel, la idoj de Gaĥar,
filii Hanan, filii Geddel, filii Gaher,
50 la idoj de Reaja, la idoj de Recin, la idoj de Nekoda,
filii Raaia, filii Rasin, filii Necoda,
51 la idoj de Gazam, la idoj de Uza, la idoj de Paseaĥ,
filii Gezem, filii Aza, filii Phasea,
52 la idoj de Besaj, la idoj de Meunim, la idoj de Nefiŝesim,
filii Besai, filii Munim, filii Nephussim,
53 la idoj de Bakbuk, la idoj de Ĥakufa, la idoj de Ĥarĥur,
filii Bacbuc, filii Hacupha, filii Harhur,
54 la idoj de Baclit, la idoj de Meĥida, la idoj de Ĥarŝa,
filii Besloth, filii Mahida, filii Harsa,
55 la idoj de Barkos, la idoj de Sisra, la idoj de Tamaĥ,
filii Bercos, filii Sisara, filii Thema,
56 la idoj de Neciaĥ, la idoj de Ĥatifa.
filii Nasia, filii Hatipha,
57 La idoj de la servantoj de Salomono: la idoj de Sotaj, la idoj de Soferet, la idoj de Perida,
filii servorum Salomonis, filii Sothai, filii Sophereth, filii Pharida,
58 la idoj de Jaala, la idoj de Darkon, la idoj de Gidel,
filii Iahala, filii Darcon, filii Ieddel,
59 la idoj de Ŝefatja, la idoj de Ĥatil, la idoj de Poĥeret-Cebaim, la idoj de Amon.
filii Saphatia, filii Hatil, filii Phochereth, qui erat ortus ex Sabaim, filio Amon.
60 La nombro de ĉiuj Netinoj kaj de la idoj de la servantoj de Salomono estis tricent naŭdek du.
Omnes Nathinaei, et filii servorum Salomonis, trecenti nonagintaduo.
61 Kaj jen estas la elirintoj el Tel-Melaĥ, Tel-Ĥarŝa, Kerub, Adon, kaj Imer, kiuj ne povis montri sian patrodomon kaj devenon, ĉu ili devenas de Izrael:
Hi sunt autem, qui ascenderunt de Thelmela, Thelharsa, Cherub, Addon, et Emmer: et non potuerunt indicare domum patrum suorum, et semen suum, utrum ex Israel essent.
62 la idoj de Delaja, la idoj de Tobija, la idoj de Nekoda, sescent kvardek du.
Filii Dalaia, filii Tobia, filii Necoda, sexcenti quadragintaduo.
63 Kaj el la pastroj: la idoj de Ĥabaja, la idoj de Hakoc, la idoj de Barzilaj, kiu prenis al si edzinon el la filinoj de Barzilaj, la Gileadano, kaj estis nomata per ilia nomo.
Et de Sacerdotibus, filii Habia, filii Accos, filii Berzellai, qui accepit de filiabus Berzellai Galaaditis uxorem: et vocatus est nomine eorum.
64 Ili serĉis siajn dokumentojn genealogiajn, sed ĉi tiuj ne troviĝis; tial ili estis eligitaj el la listo de la pastroj.
Hi quaesierunt scripturam suam in censu, et non invenerunt: et eiecti sunt de sacerdotio.
65 Kaj la regionestro diris al ili, ke ili ne manĝu el la plejsanktaĵo, ĝis aperos pastro kun la signoj de lumo kaj de justo.
Dixitque Athersatha eis ut non manducarent de Sanctis sanctorum, donec staret Sacerdos doctus et eruditus.
66 La tuta komunumo kune konsistis el kvardek du mil tricent sesdek homoj,
Omnis multitudo quasi vir unus quadragintaduo millia sexcenti sexaginta,
67 krom iliaj sklavoj kaj sklavinoj, kies nombro estis sep mil tricent tridek sep, kaj al tio estis ducent kvardek kvin kantistoj kaj kantistinoj.
absque servis et ancillis eorum, qui erant septem millia trecenti trigintaseptem, et inter eos cantores, et cantatrices, ducenti quadragintaquinque.
68 Da ĉevaloj ili havis sepcent tridek ses; da muloj ili havis ducent kvardek kvin;
Equi eorum, septingenti trigintasex: muli eorum, ducenti quadragintaquinque:
69 da kameloj ili havis kvarcent tridek kvin; da azenoj ses mil sepcent dudek.
cameli eorum, quadringenti trigintaquinque: asini, sex millia septingenti viginti.
70 Kelkaj el la ĉefoj de patrodomoj donis por la laboroj: la regionestro donis por la trezorejo: mil darkemonojn da oro, kvindek aspergajn kalikojn, kvincent tridek pastrajn vestojn.
Nonnulli autem de principibus familiarum dederunt in opus. Athersatha dedit in thesaurum auri drachmas mille, phialas quinquaginta, tunicas sacerdotales quingentas triginta.
71 El la ĉefoj de patrodomoj, kelkaj donis en la trezorejon de la laboroj dudek mil darkemonojn da oro kaj du mil ducent min’ojn da arĝento.
Et de principibus familiarum dederunt in thesaurum operis auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia ducentas.
72 Kaj kion donis la ceteraj el la popolo, tio estis: dudek mil darkemonoj da oro kaj du mil min’oj da arĝento kaj sesdek sep pastraj vestoj.
Et quod dedit reliquus populus, auri drachmas viginti millia, et argenti mnas duo millia, et tunicas sacerdotales sexagintaseptem.
73 Kaj ekloĝis la pastroj kaj la Levidoj kaj la pordegistoj kaj la kantistoj kaj la popolanoj kaj la Netinoj kaj la tuta Izrael en siaj urboj. Kiam venis la sepa monato, la Izraelidoj estis jam en siaj urboj.
Habitaverunt autem Sacerdotes, et Levitae, et ianitores, et cantores, et reliquum vulgus, et Nathinaei, et omnis Israel in civitatibus suis.

< Neĥemja 7 >