< Neĥemja 12 >

1 Jen estas la pastroj kaj Levidoj, kiuj venis kun Zerubabel, filo de Ŝealtiel, kaj kun Jeŝua: Ŝeraja, Jeremia, Ezra,
Hanki Sealtieli nemofo Zerubabeli'ene Jesua'enema Babiloniti e'naza pristi vahe'ene Livae vahera Seraia'ma, Jeremaia'ma, Ezra'ma,
2 Amarja, Maluĥ, Ĥatuŝ,
Amaria'ma, Maluku'ma, Hatusi'ma,
3 Ŝeĥanja, Reĥum, Meremot,
Sekania'ma, Rehumu'ma, Meremoti'ma,
4 Ido, Ginton, Abija,
Ido'ma, Ginetoni'ma, Abija'ma,
5 Mijamin, Maadja, Bilga,
Mijamini'ma, Ma'adia'ma, Bilga'ma,
6 Ŝemaja, Jojarib, Jedaja,
Semaia'ma, Joiaribi'ma, Jedaia'ma,
7 Salu, Amok, Ĥilkija, Jedaja. Tio estas la ĉefoj de la pastroj kaj iliaj fratoj en la tempo de Jeŝua.
Salu'ma, Amoki'ma, Hilkia'ene Jedaia'enena, zamagra pristi nagate'ene nagazmire kva vahe e'naze. Hagi ana maka vahe'ma Babiloniti'ma e'nazana vahe'mo'za Jesua'ma pristi nagamokizmi ugota kvama mani'nea knafi e'naze.
8 Kaj la Levidoj: Jeŝua, Binuj, Kadmiel, Ŝerebja, Jehuda, Matanja, super la laŭdkantoj, li kaj liaj fratoj;
Hanki Livae nagara, Jesua'ma Binui'ma Katmieli'ma Serebia'ene Juda'ene Mataniakizmia zamafuhe'za zamaza hazage'za, muse zagamera hu'za Anumzamofona susu hunentaze.
9 kaj Bakbukja kaj Uni, iliaj fratoj, deĵoris kun ili.
Hagi anama nehazage'za Bakbuki'ene Uni'ene zamafuhe'zanena, zamavugosa ohumi ahumi hu'za oti'ne'za mono'ma hu knarera zamaza hu'za muse zagamera hugahaze.
10 Jeŝua naskigis Jojakimon, Jojakim naskigis Eljaŝibon, Eljaŝib naskigis Jojadan,
Hanki ugota pristi ne' Jesua'a Joiakimi kasentegeno, Joiakimi'a Eliasibi kasentegeno, Eliasibi'a Joiada kasentegeno,
11 Jojada naskigis Jonatanon, Jonatan naskigis Jaduan.
Joiada'a Jonatani kasentegeno, Jonatani'a Jadua kasente'ne.
12 En la tempo de Jojakim estis pastroj ĉefoj de patrodomoj: de la domo de Seraja: Meraja; de la domo de Jeremia: Ĥananja;
Hanki Joiakimi'ma ugota pristima mani'nea knafina, amama zamagima me'nea pristi vahe'mo'za naga'zamirera ugagota huzmantetere hu'naze. Seraia nagatera Meraia ugota higeno, Jeremaia nagatera Hanania ugota higeno,
13 de la domo de Ezra: Meŝulam; de la domo de Amarja: Jehoĥanan;
Ezra nagatera Mesulamu ugota higeno, Amaria nagatera Jehohanani ugota higeno,
14 de la domo de Meliĥu: Jonatan; de la domo de Ŝebanja: Jozef;
Maluki nagatera Jonatani ugota higeno, Sebania nagatera Josefe ugota higeno,
15 de la domo de Ĥarim: Adna; de la domo de Merajot: Ĥelkaj;
Harimi nagatera Atna ugota higeno, Meraioti nagatera Helkai ugota higeno,
16 de la domo de Ido: Zeĥarja; de la domo de Ginton: Meŝulam;
Ido nagatera Zekaraia ugota higeno, Ginetoni nagatera Mesulamu ugota higeno,
17 de la domo de Abija: Ziĥri; de la domo de Minjamin, de la domo de Moadja: Piltaj;
Abija nagatera Zikri ugota higeno, Miniamini nagate'ene, Moadia nagatera Piltai ugota kvazamia manigeno,
18 de la domo de Bilga: Ŝamua; de la domo de Ŝemaja: Jehonatan;
Bilga nagatera Samua ugota higeno, Simaia nagatera Jehonatani ugota higeno,
19 de la domo de Jojarib: Matnaj; de la domo de Jedaja: Uzi;
Joiaribi nagatera Matenai ugota higeno, Jedaia nagatera Uzzi ugota higeno,
20 de la domo de Salaj: Kalaj; de la domo de Amok: Eber;
Salai nagatera Kalai ugota higeno, Amoku nagatera Eberi ugota higeno,
21 de la domo de Ĥilkija: Ĥaŝabja; de la domo de Jedaja: Netanel.
Hilkia nagatera Hasabia ugota higeno, Jedaia nagatera Netaneli ugota hu'ne.
22 El la Levidoj estis enskribitaj la ĉefoj de patrodomoj en la tempo de Eljaŝib, Jojada, Joĥanan, kaj Jadua; la pastroj dum la reĝado de Dario la Persa.
Hagi Eliasibi'ma, Joiada'ma, Johanani'ma, Jaduakima, hu'za pristi eri'zama eri'naza knafi Livae nagate'ma ugota huterema hu'naza kva vahe'mokizmi zamagine, pristi eri'zama eri'naza naga'mokizmi zamagia mago avontafepi krente'naze. Hagi anazanke hu'za Dariusi'ma Pesia kinima mani'nea knafina ete mago'ane ana vahe'mokizmi zamagia kre'za erinte fatgo hu'naze.
23 La Levidoj, ĉefoj de patrodomoj, estis enskribitaj en la libron de kroniko ĝis la tempo de Joĥanan, filo de Eljaŝib.
Hagi Livae nagate'ma ugotama hu'naza kva vahe'mokizmi zamagia, zamagi zamagenkema krenentaza avontafepi krenteme neazageno eno, Eliasibi nagapinti pristi ne' Johanani'ma fria knare emetre'ne.
24 La ĉefoj de la Levidoj: Ĥaŝabja, Ŝerebja, Jeŝua, filo de Kadmiel, kaj iliaj fratoj apud ili estis destinitaj por la laŭdkantoj, laŭ la aranĝo de David, la homo de Dio, laŭ deĵorpartoj.
Hagi Anumzamofo eri'za ne' Deviti'ma hiho huno'ma hu'nea kante ante'za, Hasabiaki Serebiaki, Katmieli nemofo Jesua'ene nagazmimo'zanena, tarefi refko hu'za zamavugosa ohumi ahumi hune'za muse zagamera hu'za Anumzamofona susu hunte'naze.
25 Matanja, Bakbukja, Obadja, Meŝulam, Talmon, kaj Akub estis pordegistoj, kaj deĵoris en la provizejoj ĉe la pordegoj.
Hanki Mataniaki, Bakbukiaki, Obadiaki, Mesulamuki, Talmoni'ene Akubuki hu'za kuma kafantera fenozama nentaza nontaminte kegava hu'naze.
26 Ili estis en la tempo de Jojakim, filo de Jeŝua, filo de Jocadak, kaj en la tempo de Neĥemja, la regionestro, kaj de Ezra, la pastro-skribisto.
Hagi Jesua nemofo Jozadaki negeho, Joiakimi'ma ugota pristima manigeno, Juda moparera Nehemaia'ma gavana manigeno, kasegema rempima hunezamia ne' Ezra'ma hu'za mani'naza knafi ana Livae naga'mo'za ana eri'zana eri'naze.
27 Ĉe la inaŭguro de la murego de Jerusalem oni serĉis la Levidojn el ĉiuj iliaj lokoj, por venigi ilin en Jerusalemon, por fari inaŭguron kaj ĝojan feston, kun glorhimnoj kaj kantoj, kun cimbaloj, psalteroj, kaj harpoj.
Hagi Jerusalemi kuma keginama nunamu hu'za Anumzamofoma amiza zupa, musenkase nehu'za nasenasepane laeriema nehaza zavenaramine, hapuema nehaza zavenaramine nehe'za, muse zagame hihogu maka Juda mopafima mani'naza Livae nagara ke hazage'za Jerusalemi e'naze.
28 Kaj kunvenis la idoj de kantistoj el la regiono ĉirkaŭ Jerusalem kaj el la vilaĝoj de la Netofaanoj,
Ana zanke hu'za Jerusalemi kuma tvaonte'ma megagi'nea kumatamimpinti'ma zagame'ma hu Livae vahe'ma e'nazana, Netofa vahe'mokizmi kuma'ma,
29 el Bet-Gilgal, de la kampoj de Geba kaj Azmavet; ĉar la kantistoj konstruis al si vilaĝojn en la ĉirkaŭaĵo de Jerusalem.
Bet-Gilgali kuma'ene, Geba kuma'ene Azmaveti kumatamimpinti e'naze. Na'ankure zagamema hu vahe'mo'za zamagra Jerusalemi kuma tva'onte nonkumara ante'za mani'nagu anara hu'naze.
30 Kaj purigis sin la pastroj kaj la Levidoj, kaj ili purigis la popolon, la pordegojn, kaj la muregon.
Hagi pristi vahe'mo'zane Livae naga'mo'zama zamagra'a zamazeri agruma hute'za vahe'zagane kuma kafaramine, kuma keginanena zamazeri agru hu'naze.
31 Tiam mi suprenirigis la estrojn de Judujo sur la muregon, kaj mi starigis du grandajn ĥorojn kaj procesiojn. Unu sur la dekstra flanko de la murego, ĉe la Pordego de Sterko.
Hagi nagra Nehemaia'na kva nagara, kuma keginamofo agofetu zamazeri atru hute'na, Ra Anumzamofontegama muse zagamema hu'za agima hentesgama hanaza vahera tarefi refko hu'noe. Hagi ana hutogeno mago kevumo'a nazantmaga kaziga kegina agofetu vu'za Kumapinti zama harafima hu'zama ome atre kafanema nehaza kafante vu'naze.
32 Kaj post ili iris Hoŝaja, kaj duono de la estroj de Judujo,
Hagi Hosaia'ene amu'nompinti Juda kva vahera refko hu'ne'za, ana vahe zamefira vu'naze.
33 kaj Azarja, Ezra, Meŝulam,
Hagi ana zamage'ma pristi naga'ma vu'nazana, Azaria'ma, Ezra'ma, Mesulamu'ma,
34 Jehuda, Benjamen, Ŝemaja, kaj Jeremia.
Juda'ma, Benzamini'ma, Semaia'ma, Jeremaiaki hu'za nevu'za,
35 El la pastridoj kun trumpetoj: Zeĥarja, filo de Jonatan, filo de Ŝemaja, filo de Matanja, filo de Miĥaja, filo de Zakur, filo de Asaf;
ana maka'mo'za ufe re'za vu'naze. Ana zamefira mago'a pristi vahe'mo'zane, Jonatani nemofo Zekaraia'ene, Simei negehoza, Mataniaki, Mikaiaki, Zakuriki, Asapu nagapinti ne' Jekaraia'ene,
36 kaj liaj fratoj: Ŝemaja, Azarel, Milalaj, Gilalaj, Maaj, Netanel, Jehuda, Ĥanani, kun muzikaj instrumentoj de David, la homo de Dio; kaj antaŭ ili estis Ezra, la skribisto.
mago'a agri nagapinti vahe'ene vu'nazankino, ana vahe'mokizmi zamagi'a, Semaia'ma, Azareli'ma, Milalai'ma, Gilalai'ma, Ma'aima, Netaneli'ma, Juda'ene Hananiki hu'za vu'naze. Ana nehu'za Anumzamofo eri'za ne' Deviti'ma ahe'nea zavenaraminteti nehe'za, kasegema rempi hunezamia ne' Ezra ugota hige'za amefi vu'naze.
37 Apud la Pordego de la Fonto, kontraŭ ĝi, ili iris sur la ŝtupoj de la urbo de David supren sur la muregon al la domo de David, kaj ĝis la Pordego de la Akvo oriente.
Hagi anante Tinkapu'i kafane nehaza rankafante uhanatite'za, latama hunte'nare mareri'za, Deviti rankumapi marerite'za, kini ne'mofo nona agatere'za vu'naze. Ana hute'za Jerusalemi kumamofo kuma keginarega ete vu'za, zage hanati kaziga Tima Afi kafanema nehaza rankafante uhanati'naze.
38 La dua ĥoro iris kontraŭe de ili, kaj post ĝi iris mi kaj duono de la popolo, supre sur la murego, de la Turo de la Fornoj ĝis la Larĝa Murego,
Hagi zagame'ma hu vahe'ma refko'ma hutre'naza nampa 2 kevu vahe'mo'za, rukrahe hu'za kuma keginamofo agofetu nevazage'na, nagra zamefi vu'noe. Ana nehuge'za mago'a nena azageta avenima me'nea zaza nona agatereta vuta Tusizankna Keginema nehazare uhanati'none.
39 al la Pordego de Efraim, al la Malnova Pordego, al la Pordego de Fiŝoj, al la turo de Ĥananel, al la turo Mea, ĝis la Pordego de Ŝafoj; kaj ili haltis ĉe la Pordego de la Malliberejo.
Anantetira Efraemi Rankafanema nehazare vuteta, anantetira Jesana kafane huge korapa kafanema nehaza rankafante vuteta, anantetira Nozame kafante vuteta, anantetira Hananeli za'za nonte vuteta, anantetira 100'a sondia vahe'ma nemaniza za'za nonte eteta, evava huta Sipisipi Kafanema nehaza kafante eteta, evava huta kegavama hu kafanema nehaza kafante ehanati'none.
40 Kaj ambaŭ ĥoroj haltis ĉe la domo de Dio, ankaŭ mi kaj duono de la estroj kun mi,
Hagi zamagra ana tare kevu vahe'ma, muse hu'za zagamema nehaza vahe'mo'za, Anumzamofo mono nompi umani'naze. Hige'za kva vahetamimo'za tarefi refko hune'za mago kevumo'za nagrane mani'naze.
41 kaj la pastroj Eljakim, Maaseja, Minjamin, Miĥaja, Eljoenaj, Zeĥarja, Ĥananja, kun trumpetoj,
Hagi anampima mago'ama mani'naza pristi vahera, Eliakimiki, Ma'aseiaki Miniaminiki, Mikaiaki, Elioenaiki Zekaraia'ene Hananiama hu'za anampina ufena re'naze.
42 kaj Maaseja, Ŝemaja, Eleazar, Uzi, Jehoĥanan, Malkija, Elam, kaj Ezer. Kaj laŭte kantis la kantistoj; ilia ĉefo estis Jizraĥja.
Hanki Ma'aseia'ma, Simaia'ma, Eleazari'ma, Uzzi'ma, Jehohanani'ma, Malkija'ma, Elamu'ene Ezeriki hu'za anante oti'nazageno, Jezrahia'a ugota huzmantege'za zagamera hu'naze.
43 Kaj oni alportis en tiu tago grandajn oferojn, kaj oni estis gajaj; ĉar Dio ĝojigis ilin per granda ĝojo; eĉ la virinoj kaj la infanoj ĝojis, kaj la gajeco de Jerusalem estis aŭdata malproksime.
Ana hu'neankino ana zupa tusi'a Kresramana vu ofa nehu'za, tusi musenkase hu'naze. Na'ankure Anumzamo ra muse'za zamige'za anara hu'naze. A'nene mofavre zagamo'za zamagranena tusi muse hu'naze. Ana nehazage'za Jerusalemi kumapima musenkasema hazazamofo agasasana, afete'ma mani'naza vahe'mo'zanena antahi'naze.
44 Kaj en tiu tago estis starigitaj homoj por la ĉambroj de provizejo, por la oferdonoj, la unuaaĵoj, la dekonaĵoj, por kolekti en tiuj ĉambroj el la kampoj de la urboj la preskribitajn partojn por la pastroj kaj la Levidoj; ĉar la Judoj ĝojis pri la pastroj kaj Levidoj, kiuj staris.
Hanki ofama hanaza zantamine hoza'zamifinti ese ne'zama hamaresaza ne'zane 10nima hania kevuma eri'za Anumzamofoma eme ami'naza zantaminema antesaza nonte'ma kegava hanaza vene'nea ana kna zupa huhampri zamante'naze. Hagi venenemo'za kuma tvaonte'ma me'nesia mopafima antesaza hozafintira kasegemo'ma pristi vahe'ene Livae naga'ma zamihoma huno'ma hu'ne'nia avamente, pristi vahe'ene Livae nagamokizmi su'za ana nompina erita ome antegahaze. Hige'za ana maka Juda naga'mo'za pristi vahe'ene Livae nagakura muse hunezmante'za, eri'za zamigu'enena tusi muse hu'naze.
45 Kaj ili observadis la preskribon de sia Dio kaj la preskribon pri la pureco. Kaj la kantistoj kaj pordegistoj staris konforme al la preskribo de David kaj de lia filo Salomono.
Hanki pristi vahe'mo'zane, Livae naga'mo'za Anumzazamimofo eri'zana eneri'za, vahe'ma zamazeri agruhu eri'zanena enerizage'za, zagame'ma hu vahe'mo'zane mono no kafante'ma kvama hu vahe'mo'za zamagranena ana zanke hu'za, Deviti'ene ne'mofo ne' Solomonike'ma hu'na'a kante ante'za eri'za zamia eri'naze.
46 Ĉar ankaŭ antaŭe, en la tempo de David kaj Asaf, estis ĉefoj de kantistoj, kaj glorkantoj kaj dankokantoj al Dio.
Hanki korapara Devitike Asapukema mani'na'a knafina, Anumzamofontegama muse zagame'ma huno agima hentesgama hu vahe'ma kegavama hu vahera kora mani'nazane.
47 Ĉiuj Izraelidoj en la tempo de Zerubabel kaj en la tempo de Neĥemja donadis partojn ĉiutagajn al la kantistoj kaj pordegistoj; kaj ili konsekradis partojn por la Levidoj, kaj la Levidoj konsekradis partojn por la idoj de Aaron.
Hagi Zerubabeli'ene Nehemaiakema mani'na'a knafina, mago mago zupa Israeli vahe'mo'za zamazankakuti ne'zana eri'za zagamema hu vahe'ene mono nonkafante'ma kvama hu vahera eme zamitere hu'naze. Ana hazage'za ana ne'zantamina Livae naga'moza refko hu'neza, Aroni naga'ma pristi eri'zama eneriza vahera zami'naze.

< Neĥemja 12 >