< Neĥemja 10 >

1 La sigelintoj estas: Neĥemja, la regionestro, filo de Ĥaĥalja, kaj Cidkija,
А који запечатише беху ови: Немија Тирсата, син Ахалијин, и Седекија,
2 Seraja, Azarja, Jeremia,
Серај, Азарија, Јеремија,
3 Paŝĥur, Amarja, Malkija,
Пасхор, Амарија, Малхија,
4 Ĥatuŝ, Ŝebanja, Maluĥ,
Хатус, Севанија, Малух,
5 Ĥarim, Meremot, Obadja,
Харим, Меримот, Овадија,
6 Daniel, Ginton, Baruĥ,
Данило, Гинетон, Варух,
7 Meŝulam, Abija, Mijamin,
Месулам, Вија, Мијамин,
8 Maazja, Bilgaj, Ŝemaja. Tio estas la pastroj.
Мазија, Вилгај, Семаја; то беху свештеници;
9 La Levidoj: Jeŝua, filo de Azanja, Binuj, el la filoj de Ĥenadad, Kadmiel;
А Левити: Исус син Азанијин Винуј између синова Инададових, Кадмило,
10 kaj iliaj fratoj: Ŝebanja, Hodija, Kelita, Pelaja, Ĥanan,
И браћа њихова: Севанија, Одија, Келита, Фелаја, Анана,
11 Miĥa, Reĥob, Ĥaŝabja,
Миха, Реов, Асавија,
12 Zakur, Ŝerebja, Ŝebanja,
Захур, Серевија, Севнија,
13 Hodija, Bani, Beninu.
Одија, Ваније, Венинуј;
14 La ĉefoj de la popolo: Paroŝ, Paĥat-Moab, Elam, Zatu, Bani,
Главари народни: Фарос, Фат-Моав, Елам, Затуј, Ваније,
15 Buni, Azgad, Bebaj,
Вуније, Азгад, Вивај,
16 Adonija, Bigvaj, Adin,
Адонија, Вигвај, Адин,
17 Ater, Ĥizkija, Azur,
Атир, Језекија, Азур,
18 Hodija, Ĥaŝum, Becaj,
Одија, Асум, Висај,
19 Ĥarif, Anatot, Nebaj,
Ариф, Анатот, Навај,
20 Magpiaŝ, Meŝulam, Ĥezir,
Магфија, Месулам, Езир,
21 Meŝezabel, Cadok, Jadua,
Месизавеило, Садок, Јадва,
22 Pelatja, Ĥanan, Anaja,
Фелатија, Анан, Анаја,
23 Hoŝea, Ĥananja, Ĥaŝub,
Осија, Ананија, Асув,
24 Haloĥeŝ, Pilĥa, Ŝobek,
Лоис, Филеја, Совик,
25 Reĥum, Ĥaŝabna, Maaseja,
Реум, Асавана, Маија,
26 Aĥija, Ĥanan, Anan,
Ахија, Анана, Ганан,
27 Maluĥ, Ĥarim, Baana.
Малух, Харим, Вана.
28 Kaj la cetera popolo, la pastroj, Levidoj, pordegistoj, kantistoj, Netinoj, kaj ĉiuj, kiuj apartiĝis de la aligentaj popoloj al la instruo de Dio, iliaj edzinoj, filoj, kaj filinoj, ĉiuj, kiuj povis kompreni,
И остали народ, свештеници, Левити, вратари, певачи, нетинеји и сви који се одвојише од народа земаљских к закону Божјем, жене њихове, синови њихови и кћери њихове, сви који знаху и разумеваху,
29 aliĝis al siaj fratoj, al la eminentuloj, kaj ligis sin per ĵura promeso, ke ili sekvos la instruon de Dio, donitan per Moseo, servanto de Dio, kaj ke ili konservos kaj plenumos ĉiujn ordonojn de la Eternulo, nia Sinjoro, Liajn preskribojn kaj leĝojn;
Присташе с браћом својом, главарима својим, и дођоше те се заклеше и клетвом завезаше да ходимо по закону Божијем, који је дат преко Мојсија, слуге Божијег, и да држимо и извршујемо све заповести Господа Бога свог и законе Његове и уредбе Његове.
30 ke ni ne donos niajn filinojn al la popoloj de la lando, kaj iliajn filinojn ni ne prenos por niaj filoj;
И да не дајемо кћери својих народима земаљским, нити кћери њихових да узимамо за синове своје.
31 ke kiam la popoloj de la lando venigos la komercaĵojn aŭ ĉiaspecan grenon en sabato, por vendi, ni ne prenos de ili en sabato aŭ en alia sankta tago; ke en ĉiu sepa jaro ni forigos ĉiujn ŝuldojn.
И од народа земаљских који донесу трг или какву год храну у суботу на продају, да не узимамо у суботу ни у други свети дан, и да остављамо седме године да почива земља и опраштамо сваки дуг.
32 Kaj ni starigis al ni kiel leĝon, ke ni donados de ni po triono de siklo ĉiujare por la servado en la domo de nia Dio:
И постависмо себи уредбу да дајемо сваке године трећину сикла на службу у дом Бога свог:
33 por la panoj de propono, por la ĉiutaga farunofero, por la ĉiutaga brulofero, por la sabatoj, monatkomencoj, festoj, por la sanktaĵoj, por pekoferoj, por pekliberigi Izraelon, kaj por ĉiuj laboroj en la domo de nia Dio.
На хлебове постављене, на дар свагдашњи и жртву паљеницу свагдашњу за суботе, за младине и за празнике, и на светињу и на жртве за грех да се очишћа Израиљ, и на свако дело у дому Бога нашег.
34 Kaj ni lotis inter la pastroj, Levidoj, kaj popolo pri la ofera liverado de ligno en la domo de nia Dio, laŭ niaj patrodomoj, ĉiujare en difinitaj tempoj, por bruligi sur la altaro de la Eternulo, nia Dio, kiel estas skribite en la instruo.
И бацасмо жреб за свештенике и Левите и народ ради ношења дрва да се доноси у дом Бога нашег по домовима отаца наших на време од године до године, да гори на олтару Господа Бога нашег, како пише у закону;
35 Kaj ni akceptis kiel devon, ke ni alportados la unuaaĵojn de nia tero kaj la unuaaĵojn de ĉiuj fruktoj de ĉiu arbo ĉiujare en la domon de la Eternulo;
И да доносимо првине од земље своје и првине од сваког рода од сваког дрвета од године до године у дом Господњи;
36 ankaŭ la unuenaskitojn el niaj filoj kaj el niaj brutoj, kiel estas skribite en la instruo, kaj la unuenaskitojn de niaj bovoj kaj de niaj ŝafoj ni alportados en la domon de nia Dio, al la pastroj, kiuj servas en la domo de nia Dio.
И првенце од синова својих и стоке своје, како пише у закону, и првенце од говеда својих и од оваца својих да доносимо у дом Бога свог свештеницима који служе у дому Бога нашег;
37 Kaj la unuaaĵon de nia pasto, niajn oferdonojn, la fruktojn de ĉiuj arboj, moston, kaj oleon ni alportados al la pastroj en la ĉambrojn de la domo de nia Dio; kaj la dekonaĵon de nia tero ni donos al la Levidoj, por ke ili, la Levidoj, havu dekonaĵon en ĉiuj urboj, kie ni prilaboras la teron.
И првине теста свог и приносе своје и род од свих дрвета, вино и уље да доносимо свештеницима у клети дома Бога свог, и Левитима десетак од земље своје, и Левити да узимају десетак по свим местима где урадимо;
38 Kaj la pastro, la Aaronido, estos kun la Levidoj, kiam ili prenos la dekonaĵon; kaj la Levidoj venigos dekonaĵon el la dekonaĵo en la domon de nia Dio, en la ĉambrojn de la provizejo.
И да буде свештеник, син Аронов с Левитима кад Левити узимају десетак, и да Левити доносе десетак од десетка у дом Бога нашег, у клети, у спреме његове.
39 Ĉar en tiujn ĉambrojn la Izraelidoj kaj la Levidoj devas liveri la oferdonon el la greno, mosto, kaj oleo. Tie troviĝas la vazoj de la sanktejo, la servantaj pastroj, la pordegistoj, kaj la kantistoj. Kaj ni ne forlasos la domon de nia Dio.
Јер у те клети дужни су синови Израиљеви и Левити доносити принос од жита, од вина и уља, где су свети судови, и свештеници који служе, и вратари и певачи, да не остављамо дом Бога свог.

< Neĥemja 10 >