< Josuo 12 >

1 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut copiii lui Israel și a căror țară au luat-o în stăpânire dincolo de Iordan, spre răsăritul soarelui, de la râul Arnonului până la muntele Hermon și toată câmpia spre est:
2 Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
Pe Sihon, împăratul amoriților, care locuia în Hesbon și domnea de la Aroer, care este pe malul râului Arnon și de la mijlocul râului și peste jumătate din Galaad, până la râul Iaboc, care este granița copiilor lui Amon;
3 kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
Și de la câmpie până la Marea Chineret, spre est și până la marea câmpiei, adică Marea Sărată, spre est, pe drumul spre Bet-Ieșimot și de la sud, sub poalele lui Asdod-Pisga;
4 kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
Și ținutul lui Og, împăratul Basanului, din rămășița uriașilor, care locuia la Aștarot și la Edrei,
5 kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
Și domnea în muntele Hermon și în Salca și peste tot Basanul, până la granița gheșuriților și a maacatiților și peste jumătate din Galaad, granița lui Sihon, împăratul Hesbonului.
6 Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
Pe aceștia i-a bătut Moise, servitorul DOMNULUI și copiii lui Israel; și Moise, servitorul DOMNULUI, a dat-o în stăpânire rubeniților, gadiților și la jumătate din tribul lui Manase.
7 Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
Și aceștia sunt împărații din țară pe care i-au bătut Iosua și copiii lui Israel dincoace de Iordan, spre vest, de la Baal-Gad în valea Libanului până la muntele Halac, care se înalță spre Seir, pe care Iosua a dat-o în stăpânire triburilor lui Israel, după împărțirile lor;
8 sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
În munți și în văi și în câmpii și în ținutul izvoarelor și în pustiu și la sud: pe hetiți, pe amoriți și pe canaaniți, pe fereziți, pe heviți și pe iebusiți:
9 la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
Împăratul Ierihonului, unul; împăratul cetății Ai, care este lângă Betel, unul;
10 la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
Împăratul Ierusalimului, unul; împăratul Hebronului, unul;
11 la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
Împăratul Iarmutului, unul; împăratul Lachisului, unul;
12 la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
Împăratul Eglonului, unul; împăratul Ghezerului, unul;
13 la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
Împăratul Debirului, unul; împăratul Ghederului, unul;
14 la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
Împăratul Hormei, unul; împăratul Aradului, unul;
15 la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
Împăratul Libnei, unul; împăratul Adulamului, unul;
16 la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
Împăratul Machedei, unul; împăratul Betelului, unul;
17 la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
Împăratul Tapuahului, unul; împăratul Heferului, unul;
18 la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
Împăratul Afecului, unul; împăratul Lașaronului, unul;
19 la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
Împăratul Madonului, unul; împăratul Hațorului, unul;
20 la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
Împăratul Șimron-Meronului, unul; împăratul Acșafului, unul;
21 la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
Împăratul Taanacului, unul; împăratul Meghidoului, unul;
22 la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
Împăratul Chedeșului, unul; împăratul Iocneamului, în Carmel, unul;
23 la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
Împăratul Dorului, în ținutul lui Dor, unul; împăratul națiunilor din Ghilgal, unul;
24 la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.
Împăratul Tirței, unul. Toți împărații erau treizeci și unu.

< Josuo 12 >